Sentence examples of "ricordo" in Italian
Translations:
all384
помнить178
напоминать65
напомнить65
вспомнить45
воспоминание16
other translations15
Il soldato sulla destra ha il nome di sua figlia tatuato sul petto come ricordo di casa.
У солдата справа имя его дочери нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме.
E le loro decisioni sono basate sul ricordo di situazioni passate.
Таки образом, их решения основываются на воспоминаниях о прошлом.
A volte le persone mi dicono che gioco a vestirmi elegante, o che gli ricordo i loro figli di 7 anni.
Иногда люди говорят мне, что я словно играю в переодевания или что я напоминаю им их семилетних детей.
e risultò di gran lunga peggiore per A che per B, nel ricordo.
И для А по воспоминаниям это было намного хуже, чем для Б.
E queste sequenze sono ricordate in modo auto-associativo, quindi se vedo qualcosa, sento qualcosa, me la ricordo ed essa la riproduce automaticamente.
И эти последовательности всплывают в памяти автоматически-ассоциативно, если я что-то вижу, что-то слышу, оно мне напоминает об этом, и следом автоматически воспроизводится.
Mi ricordo questa immagine di te sulla spiaggia mentre mi stavi gridando qualcosa".
Я вспоминаю твой образ, ты был на берегу и орал на меня."
ma ciò non contò per niente perchè lui rimase con un certo ricordo;
Но они не имели никакого значения, потому что все, чтот осталось - его воспоминание;
Ma vi ricordo che pochi secoli fa, le persone vedevano i propri cari morire per malattie che pensavano fossero causate dal peccato, dagli stranieri o da spiriti del male.
Но я хочу напомнить, что еще пару сотен лет назад люди видели, как умирают их близкие от болезней, которые, как они думали, вызваны грехом, или чужестранцами, или злыми духами.
Ricordo una mostra di design, che ho fatto per John Maeda, e per la Fondazione Cartier a Parigi.
Я вспоминаю, как занимался оформлением выставочного зала для Джона Маэда и Фонда современного искусства Cartier в Париже.
Ossia il Paziente A aveva un ricordo della colonscopia di gran lunga peggiore del Paziente B.
Он состоит в том, что воспоминания Пациента А о колоноскопии гораздо хуже, чем у Пациента Б.
E mi ricordo di essermi tolto gli occhialini e di essermi guardato le mani in uno stato di shock assoluto perché le mie dita si erano gonfiate tanto da sembrare delle salsicce.
Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски.
Non riuscivo a ricordare il numero di telefono, ma ricordo che nello studio ho un biglietto da visita con il mio numero.
Я не смогла вспомнить номер рабочего телефона, но вспомнила, что в кабинете у меня есть визитка с моим номером.
E'in realtà il sé che prende decisioni perché, se consideriamo un paziente che ha avuto, per esempio, due colonscopie con due diversi medici e sta decidendo quale dei due scegliere, quello che lui scgelie é quello che ha il ricordo meno "negativo", e quello sarà il medico che verrà scelto.
В действительности это оно принимает решения, потому что, если у вас пациент, у которого было, скажем, две колоноскопии у двух разных хирургов, и он решает, какого их них выбрать, в этом случае выбор падет на того, о ком воспоминание менее негативное, именно того хирурга он выберет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert