Sentence examples of "Берешь" in Russian

<>
Зачем ты берешь вечернее платье? Why are you bringing evening wear?
Где ты берешь молоко для суфле? Where do you get the milk for the souffles?
Даришь кольцо, берешь на себя обязательства. You give a ring, you make a commitment.
Почему ты берешь два имбирных эля? Why do you have two ginger ales?
Он взорвется, они бегут, ты берешь Казима. It goes boom, they run out, you tag Kasim.
Я имею в виду, зачем ты берешь бычок? I mean, why've you got a fag?
Берешь вес в пять раз больше веса зверя. You set the weight five times that of the target animal.
Если берешь этот чек, ты соглашаешься на две вещи. By accepting this check, you are agreeing to two things.
Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, когда берешь след, просто. I know what it's like to chase a lead, Kara.
Ты берешь себя в руки, находишь другую работу и другого саксофониста. You pull yourself together, you go on to the next job, the next saxophone player.
Берешь шприц и героин, перевязываешь верхнюю часть руки, вводишь иглу в вену. Oh, you get a syringe and heroin, you tie off the upper part of the arm, insert the needle into the vein.
Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный. I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive.
Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню? Why won't you talk to me, or answer my calls when I call?
Чем сильнее ты берешь меня за горло, тем меньше я хочу здесь находиться. The more you jump down my throat, the less I want to be here.
Или ты берешь ручку и с силой втыкаешь ему в шею, и получаешь этот. Or you get a pen and you stab him in the neck, you create this.
И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек. And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.
Каждый раз, когда я нахожу что-то, что меня волнует, что мне нравится, что для меня хорошо, ты просто берешь и разносишь все в пух и прах. Every time I find something I'm excited about, that I'm passionate about, that's good for me, you just got to go, and you got to tear it down.
Если хочешь сделать динозавра, идешь в поход, находишь кусок ископаемой смолы дерева ее еще называют янтарем - в котором сохранились несколько кровососущих насекомых, хорошо сохранились. Берешь одно насекомое и исследуешь его, а дальше вытаскиваешь из него немного ДНК, ведь очевидно, что все насекомые, сосавшие кровь в те дни, высасывали ДНК динозавров. If you want to make a dinosaur, you go out, you find yourself a piece of petrified tree sap - otherwise known as amber - that has some blood-sucking insects in it, good ones, and you get your insect and you drill into it and you suck out some DNA, because obviously all insects that sucked blood in those days sucked dinosaur DNA out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.