Sentence examples of "Встречей" in Russian with translation "date"
Translations:
all3806
meeting2660
conference398
appointment261
session148
meet143
encounter68
date56
welcome19
celebration9
match7
reception2
rencontre1
other translations34
Под свиданием он понимал встречу с общественностью.
And his date was to go with him to a community meeting.
И от встречи за обедом, которую Уилсон теперь попытается мне навязать.
And the lunch date that wilson is, no doubt, Right now trying to sic on me.
Не вмешаюсь, если ты не испортишь мне встречу с Мэттью Берри.
Andre, I'm not going to interfere as long as you don't bogart my date with Matthew Berry.
Джиллиан устроила им встречу в каком-то кафе в Галифаксе на следующей неделе.
Gillian's fixed them up with a date in some tea shop in Halifax next week.
Мы бы хотели связаться с Вами по телефону, чтобы договориться о встрече в ближайшие дни.
We will take the liberty of phoning you in the next few days to arrange a date for a face-to-face discussion.
Буду очень признателен, если Вы сочтете возможным перенести нашу встречу на другое число и время.
I would be very grateful if you would be willing to reschedule our visit for another time and date.
Смысл в следующем: вы идете на какое-то непонятное свидание или на предположительно неприятную встречу.
Basically, you're going to go on some iffy date, or a potentially bad meeting.
В случае если наше предложение Вас интересует, мы должны договориться о встрече, чтобы обсудить дальнейший образ действий.
If you are interested in our proposal, we should arrange a date for a meeting to discuss further activities.
В электронной заявке следует указать дату и время двусторонней встречи, а также другую делегацию, в ней участвующую.
The electronic request should specify the date and time of the meeting and should include the name of the other participating delegation.
В письменной просьбе следует указать дату и время каждой встречи, а также название второй делегации, участвующей в двусторонней встрече.
The written request should specify the date and time of each meeting and should include the name of the other delegation participating in the bilateral meeting.
В письменной просьбе следует указать дату и время каждой встречи, а также название второй делегации, участвующей в двусторонней встрече.
The written request should specify the date and time of each meeting and should include the name of the other delegation participating in the bilateral meeting.
Вместо этого власти Соединенных Штатов сообщают ему о возможной дате встречи в самый последний момент (не раньше, чем за день).
Instead, he is informed at very short notice (never more than a day) by the United States authorities of a meeting date.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert