Sentence examples of "Выпущенный" in Russian with translation "release"

<>
Выберите или создайте выпущенный продукт. Select or create a released product.
Новый продукт также должен быть создан как выпущенный продукт. A new product can also be created directly as a released product.
Как показывает недавно выпущенный доклад "На пути к зеленой экономике: As the recently released report "Towards a Green Economy:
Для создания шаблона укажите существующий выпущенный продукт в качестве шаблона. You create a template by specifying an existing released product as a template.
Выпущенный под высоким давлением газ замораживает ткани и органы вокруг точки вхождения. The high pressure release of the gas freezes the tissues and organs surrounding the point of injection.
Заказ на выпуск покупки — это заказ на покупку, выпущенный из существующего договора покупки. A purchase release order is a purchase order that is released from an existing purchase agreement.
Если шаблон продукта создается как выпущенный шаблон продукта, группу аналитик продукта изменить нельзя. If a product master is created as a released product master, the product dimension group cannot be changed.
На странице списка Выпущенные комплекты продуктов дважды щелкните выпущенный комплект продуктов в списке. On the Released product kits list page, double-click a released product kit in the list.
Выберите выпущенный продукт и в разделе Область действий на вкладке План щелкните Прогноз спроса. Select a released product, and on the Action Pane, on the Plan tab, click Demand forecast.
Рассматриваемый на таком фоне мрачный прогноз, выпущенный министерством в ноябре, выглядит одновременно удивительным и приятным. Seen against this background, the November release of the ministry’s grim forecast for growth is both surprising and welcome.
Выберите выпущенный продукт, для которого была создана строка формулы с ингредиентами, которые имеют атрибуты партии. Select the released product for which you have created a formula line with ingredients that have batch attributes.
Новая группа аналитик хранилища и новая группа аналитик отслеживания реплицируются в выпущенный экземпляр или экземпляры продукта. The new storage dimension group and the new tracking dimension group are replicated in the released instance or instances of the product.
На странице списка Выпущенные комплекты продуктов дважды щелкните комплект продуктов, выпущенный в ходе выполнения предыдущей задачи. On the Released product kits list page, double-click the product kit that you released in the previous task.
"Зеленый документ" по вопросу международной миграции, недавно выпущенный Европейской комиссией, не является в этом смысле исключением. The recent Green Paper released by the European Commission on international migration is no exception.
Если требуется использовать выпущенный продукт в рабочих процессах склада, необходимо наличие группы упорядочения единиц для выпущенного продукта. If you want to use the released product in warehouse work processes, the unit sequence group is required information for a released product.
Выпущенный продукт в строке заказа связан с иерархией резервирования, включающей Сайт, Склад, Статус запасов, Местоположение и Номерной знак. The released product on the order line is associated with a reservation hierarchy that includes Site, Warehouse, Inventory status, Location, and License plate.
На листе Точность прогноза в области Список полей сводной таблицы выберите Выпущенные продукты > Выпущенный продукт для отображения следующих столбцов. In the Forecast accuracy sheet, in the PivotTable Field List, select Released products > Released product to display the following columns:
Производственный индекс PMI РБК выпущенный в среду вырос немного, но остался ниже уровня 50, который отделяет сокращение от роста. The RBC manufacturing PMI released on Wednesday rose a bit, but stayed below the 50 level that divides contraction from expansion.
Рассмотрим второй Quadrennial Diplomacy and Development Review, выпущенный в прошлом месяце Государственным департаментом и Агентством США по международному развитию. Consider the second Quadrennial Diplomacy and Development Review, released last month by the State Department and the US Agency for International Development.
Можно просмотреть, может ли использоваться выпущенный продукт в качестве компонента или субкомпонента, на вкладке Разное формы Сведения об используемом продукте. You can view whether a released product can be used as a component or subcomponent on the General tab of the Released product details form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.