Exemples d'utilisation de "Гражданского" en russe

<>
Все они были членами гражданского общества. workers and professors, peasants and students, priests and freethinkers among them - all of civil society.
Набор гражданского персонала миротворческих операций Recruitment of civilian staff in peacekeeping operations
Я должен заложить фундамент для нового гражданского центра. I've got the groundbreaking for the new civic center.
Им также недостаёт активного гражданского общества. They also lack a vibrant civil society.
Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля? Does the enemy's civilian suffering trump Israel's sovereignty?
И это является самым убедительным доказательством их политического и гражданского выбора. This is the most obvious proof of their political and civic option.
Вклад гражданского общества укрепляет вклад правительств. Civil society input enhances Government output.
Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам гражданского персонала. The Section would be headed by a Chief Civilian Personnel Officer.
Какова взаимосвязь между этими исследовательскими методами и процессами участия гражданского общества? What is the relationship between these research techniques and processes of civic engagement?
Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора Statements by representatives of civil society and the business sector
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно. Sir, the presence of a civilian at court-martial is highly irregular.
Среди заметных жертв – Сахаровский центр, правозащитный центр «Мемориал», Московская школа гражданского просвещения. Prominent victims have been the Sakharov Center, the Memorial Center for Human Rights, and the Moscow School of Civic Education.
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества Allocation of working space to civil society organizations
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре. On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed.
Поддерживаются гражданский мир и общественное согласие, которые содействуют укреплению основ гражданского общества. Civic peace and public accord have been maintained, strengthening the foundations of civil society.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе. Civil society groups must now assert themselves.
Поступили сообщения о легком ранении гражданского лица с ливанской стороны. Minor injuries to a civilian on the Lebanese side were reported.
В Айнаро, Баукау и Окуси были созданы региональные информационные центры гражданского просвещения. Regional civic education resource centres were established in Ainaro, Baucau and Oecussi.
Колумбия наконец-то выкарабкалась из затяжного гражданского конфликта. Colombia has emerged at long last from a prolonged civil conflict.
Однако миссия должна иметь достаточные полномочия для полной защиты гражданского населения. But the mandate of this mission must be strong enough to allow for full protection of the civilian population.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !