Sentence examples of "Громко" in Russian

<>
Translations: all356 loud257 loudly49 clarion4 other translations46
"Командный пункт" - звучит громко и драматично. The war room sounds, it sounds powerful and dramatic.
Это хорошо, потому-что я кричу громко. That's good, 'cause i'm a screamer.
Хорошо, достаточно громко, Теперь придай этому смысл. Okay, you got some volume, now give me some content.
Япония должна громко и отчетливо высказать это. Japan ought to speak up and say this.
Взволнованно, громко, и его очень сложно понять. He's extremely agitated, he's ranting, uh, very difficult to understand.
Только прошу вас, Штайнер, не очень громко. Okay, Steiner, don't be too noisy.
К молодожёнам в дверь громко не стучат. We can't bang on the door of honeymooners.
Значит, он будет просто громко вопить на них? Would he just yell at them a lot?
Он громко говорит, но понимает пределы своих возможностей. He talks big, but respects his limits.
По крайней мере скажут, что мы ушли громко. At least they'll say we went out with a bang.
Ты все время пускаешь слюни и громко храпишь. You drool and you snore a lot.
Но вместо того, чтобы засмущаться, он громко рассмеялся. But instead of looking embarrassed, he screamed with laughter and pointed.
Сам климат заявляет о себе - громко и часто разрушительно. The climate itself is sending a powerful and often devastating message.
Держитесь ближе друг к другу и не разговаривайте громко. Do your best to keep close and keep your voices low.
Она сказала, что вилки и ложки лязгают не выносимо громко. She said it was terrible to hear the clinking of spoons and forks.
Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении. The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
И было тяжело сосредоточиться так громко ревел телевизор в спальне твоего отца. And it was tough to concentrate with the TV blaring away in your dad's bedroom.
Должны ли мы подвергнуть риску это прогрессивное развитие, единогласно и громко сказав "нет"? Should we in Europe really put at risk that progress by expressing an all-too-audible "no"?
Нам следует громко продублировать обеспокоенность Восточной Европы и присоединиться к оппозиции, возглавляемой Кибилиусом. We should strongly echo Eastern Europe’s concern and join the opposition led by Kubilius.
Лесли только что пыталась ответить на вопрос и громко пукнула, а потом её стошнило. Leslie just tried to answer a question and audibly farted then threw up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.