Ejemplos del uso de "Группу" en ruso

<>
Выберите человека, Страницу или группу. Select a person, Page or group
Так что я пригласил трёх лучших поставщиков в Пауни и группу экспертов. So I brought in Pawnee's three best caterers and a panel of experts.
Добавить группу, чтобы создать команду. Add team to create a team.
Я считаю, что когда они увидят дым, они отправят группу разведки. I suspect that when they see the smoke, they'll send a scout party to investigate.
Чтобы создать группу похожих аудиторий: To create a set of Lookalike Audiences:
Простои ресурса MSDTC влияют на группу кластера MSDTC Outages Will Affect Cluster Group
Еще один бедный фрик добавится в нашу несчастную группу. One more pure freak to add to our unhappy number.
Что "Амброзию" недооценили, как группу? That Ambrosia is an underappreciated band?
В соответствии с рекомендациями Комиссии ревизоров в августе 2008 года ИМООНТ создала единую Группу оформления прибытия и убытия в Секции гражданского персонала. In accordance with recommendations of the Board of Auditors, UNMIT established a 1-stop Check-In/Check-Out Unit in August 2008 in the Civilian Personnel Section.
Щелкните Создать, чтобы создать пакетную группу. Click New to create a new batch group.
Он вчера арестовал группу членов Ист Даб. He busted a bunch of the East Dub Crew yesterday.
ККП выбрала своей мишенью эту группу, особенно тех, у кого есть университетское образование. The CCP targets this age pool, especially the college-educated.
В предыдущих главах мы старались показать, что стержнем успешного инвестирования является умение определять ту небольшую группу компаний, которые в последующие годы будут наглядно демонстрировать рост доходов в расчете на акцию. The preceding chapters attempted to show that the heart of successful investing is knowing how to find the minority of stocks that in the years ahead will have spectacular growth in their per-share earnings.
Я видел группу болельщиц Мэдисон. I saw the cheerleading squad.
Выберите группу и нажмите на значок Ещё дальше Удалить. At the top of the bundle, choose More More and then Delete.
Это разделение произошло по их происхождению: IIOC, группирующая многонациональных операторов, которые происходят из профессии инспекции, и British Standards Institution (BSI), которая вошла в эту группу, занимаясь также инспекционной деятельностью, а также International Certification Network (IQNet), которая объединяет операторов из кругов стандартизации и сертификации соответствия стандартам. The rift has been based on their origins the Independent International Organization for Certification (IIOC) gathering multinational operators stemming from inspection activities, the British Standard Association (BSI) has joined this Club after acquiring an important inspection activity, and the International Certification network (IQNet) gathering operators stemming or near from the circle of standardization and certification of conformity to standards.
Мои люди набрели на группу рабов Батиата, пытавшихся разбойничать в горах к востоку. My men came upon a clutch of Batiatus' slaves, attempting harm in the mountains to the east.
Назначьте произведенной номенклатуре номенклатурную группу. Assign an item group to the manufactured item.
Целевая группа по металлургии была преобразована в группу экспертов под руководством Эммануэля Фьяни, Франция. The task team on metal industry was changed to an expert panel lead by Emmanuel Fiani, France.
Возьми группу и обыщите каждый этаж. Take a team and sweep this place floor by floor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.