Sentence examples of "Едва" in Russian

<>
Едва поспею на последний поезд. I shall only just catch that last train.
Это тоже едва ли возможно. That, too, is unlikely.
Пульс есть, но едва прощупывается. He's got a pulse but it's thready.
Радикальное, а не едва заметное. Radical, not subtle.
Я едва не съела таракана. I almost ate a roach.
Мы едва успели на последний поезд. We were only just in time for the last train.
Милая, парни едва вышли из тюряги. Honey, these boys just got outta the joint.
Они тонкие - едва миллиметр в диаметре. They're minute - less than a millimetre in diameter.
Просто едва кивни в мою сторону. Just nod your head vaguely in my direction.
Едва ли 10% людей обитали в городах. Only around 10% of people lived in cities.
Я чувствую едва ощутимые колебания в воздухе. I can feel the invisible stirrings in the air.
Мне едва верится, что я взяла трубку. I can't even believe I'm answering this call.
В моём отце едва ли найдётся артистизм. My father is far from artistic.
И она едва ли изменится при Саакашвили. That, too, is unlikely to change under Saakashvili.
Он вращался так быстро, едва не разбился. He was spinning so fast, he almost flew apart.
Нечто столь странное едва ли может произойти. Such a strange thing is not likely to happen.
связанные торговлей страны едва ли станут воевать. countries tied by commerce are supposedly less likely to shoot at each other.
Выход в космос, едва не погубивший его The Spacewalk That Almost Killed Him
Он отключился, едва его голова коснулась подушки. He collapsed the second his head hit the pillow.
Едва не наложил в штаны прямо здесь. Just dropped some mud right there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.