Sentence examples of "Жены" in Russian

<>
Разыгрывая роль жены Чарльза Финли. Playing the role of Mrs. Charles Finley.
Тот, где вы храните фотокарточку жены? The wallet with the photo you showed me?
Наши жены родные сестры, поэтому мы братья. We have married sisters to become brothers.
Они брали себе в жены местных армянок. They married local Armenian women.
Мы в поиске дорожной сумки для моей жены. We're in need of a fresh carry-all for my Mrs. 's travels.
Поэтому сестра жены несколько раз просила: "Пожалуйста, прекрати свистеть". So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling."
Ввязываясь в это дело, вы уподобляетесь любовнику неверной жены. For you to get involved here, it's.
Извините, сэр, их прислали для вас и вашей жены. Excuse me, sir, but these have come for you and her Ladyship.
Чем он привлекательнее для жены, тем больше у них секса. The more attractive she finds him, the more sex they have;
Мама говорила, что никто не захочет в жены испорченный товар. Mum said that no man wants to marry soiled goods.
Завтра вечером мы с Холлидеем, другом жены, пойдем на вечеринку. Tomorrow evening, Halliday the American boyfriend, and I will go out to a stag party.
И уже восемь лет не имел никого, кроме верной жены. And I ain't tapped anybody but Old Faithful for, like, eight years.
Королева, ее мать, сказала: "Кто возьмет в жены принцессу, которая насвистывает?" Her mother the queen said, "Who will marry a whistling princess?"
А ещё я свистел в Рождественский сочельник у родителей своей жены. And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law.
Он подкаблучник и думает, что и я тоже под каблуком своей жены. He's henpecked and treats me like I'm in the way.
Король, ее отец, сказал: "Кто возьмет в жены принцессу, которая постоянно насвистывает?" Her father the king said, "Who will marry a whistling princess?"
Он не может даже купить билет на поезд, чтобы уехать к родственикам жены. He's so poor, he can't even go to his in-laws in the country.
Жены имеют те же права, что и мужья в отношении выбора своей профессии. Women have the same rights as men as regards the choice of profession or occupation.
Уважение жены может рассматриваться как укрепляющий фактор по отношению к обязанности мужа поддерживать семью. Wifely deference may be seen as reinforcing the husband's obligation to support the family.
А во второй половине дня при заходе солнца тень от храма жены закрывает храм правителя. And as the sun sets behind her temple in the afternoon, it perfectly bathes his temple with her shadow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.