Sentence examples of "Зависимости" in Russian with translation "addiction"
Translations:
all4867
depending1649
dependence479
dependency201
reliance150
addiction85
relation49
other translations2254
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости.
Marty, we are talking full-on sex addiction here.
И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости.
And indeed, it has all of the characteristics of addiction.
Что могло вызвать эту вспышку сексуальной зависимости?
What could be cau this outbreak of sexual addiction?
И данная картина говорит о зависимости от сигарет.
And this particular one is about cigarette addiction.
Он владеет медицинским центром по лечению алкогольной зависимости.
He owns a treatment facility for alcohol addiction.
Проблема освобождения этих стран от такой зависимости выглядит непреодолимой.
The problem of how to wean these countries off this addiction seems to be insurmountable.
Положить конец зависимости, и недавние беженцы могли бы вернуться домой.
End the addiction, and the recent refugees could return home.
А сейчас я хочу показать вам несколько картин о зависимости.
I want to show you some pieces now that are about addiction.
Одна доза вакцины смогла защитить мышей от никотиновой зависимости на всю жизнь.
A single dose of the vaccine was able to protect mice against nicotine addiction for life.
Указ о центрах лечения наркотической зависимости и подзаконные акты к нему (глава 244);
The Drug Addiction Treatment Centres Ordinance and its subsidiary legislation (Chapter 244);
Мы очень тебя любим и хотим, чтобы ты получила необходимое лечение от твоей зависимости.
We love you very much, and we want to get you the help you need for your addiction.
Традиции восточной мудрости, очевидно, предлагают нам антидоты против зависимости и нарциссизма, прививаемых нам современными мультимедийными технологиями.
Eastern wisdom traditions seem fitting antidotes for correcting the addiction and narcissism fostered by media technologies.
Потому что вышла статья о том, что вы ложитесь клинику на лечение от вашей алкогольной зависимости.
'Cause there's an article coming out about you going into detox for your alcohol addiction.
Все это ведет нас к компьютерной зависимости, большую часть нашего времени мы проводим, используя электронные приборы.
All of this is leading - computer addiction, just to cover that: the most frequent thing we do is use digital devices.
Когда речь заходит о зависимости и зависимых, мы должны им сочувствовать, но при этом не допускать снисходительности.
When it comes to addiction and addicts, we should sympathise, but we shouldn't patronise.
Тем, кто принимает героин, отказывают в самом эффективном препарате, способном избавить их от зависимости, т.е. метадоне.
Heroin users are denied the most effective medication available to remedy their addiction, i.e., methadone.
Я также считаю, что романтическая любовь сродни зависимости, прекрасной при счастливой любви и разрушительной при любви несчастной.
I've also come to believe that romantic love is an addiction: a perfectly wonderful addiction when it's going well, and a perfectly horrible addiction when it's going poorly.
Кампании и электронные книги по борьбе с курением, консультационные услуги о никотиновой зависимости, программы или учреждения реабилитации для бросающих курить
Anti-smoking campaigns and e-books, counselling services for smoking addiction and smoking rehabilitation programmes or facilities
Романтической любви присущи три главные характеристики зависимости: воздержание, постепенно нарастающее и непреодолимое желание видеть возлюбленного, эффект ломки, и, наконец, срыв.
And it's got the three main characteristics of addiction: tolerance, you need to see them more, and more, and more; withdrawals; and last, relapse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert