Sentence examples of "Запланировано" in Russian with translation "schedule"

<>
На среду запланировано 5 выступлений. We have five speakers scheduled on Wednesday.
Церемония обручения пройдёт как запланировано. The promise ceremony will proceed as scheduled.
От статуса "Запланировано" до статуса "Оценено" From scheduled to estimated
Среда: не запланировано никаких важных публикаций Wednesday: No major data scheduled
Пятница: не запланировано никаких важных публикаций Friday: No major economic data scheduled
Перейдите в раздел Доставка и выберите Запланировано. Go to Delivery and choose Scheduled.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной маршрутизации. The test message is not scheduled to retry routing.
Запланировано. Ваша группа объявлений запланирована на будущее. Scheduled: Your ad set is scheduled to run at a future date.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной классификации. The test message is not scheduled to retry categorization.
В раскрывающемся меню в окне загрузки выберите Запланировано. On the upload page, select the privacy drop-down menu, and select Scheduled or Private.
От статуса "Запущено в производство" до статуса "Запланировано" From released to scheduled
Тестовое сообщение не запланировано для повторной локальной доставки. The test message is not scheduled to retry local delivery.
Иконка станет серой и больше не будет называться Запланировано. You'll see the icon grey out and will no longer show as Scheduled.
Для одной операции может быть запланировано не более 32 ресурсов. You can schedule a maximum of 32 resources per operation.
Сегодня мне бы хотелось немного отойти от того, что было запланировано. What I want to do this afternoon is something a little different than what's scheduled.
Завершение работ в здании Южной пристройки было запланировано на март 2015 года. Completion of the work on the South Annex building was scheduled for March 2015.
Запланировано еще множество конференций по вопросам киберуправления – и еще много чего предстоит сделать. There are many more conferences scheduled on cyber governance – and a lot more work to be done.
Возможно только разбиение партии, имеющей статус Создано, Оценено, Запланировано или Запущено в производство. You can split a batch only if the status is Created, Estimated, Scheduled, or Released.
При реверсировании статуса от Запланировано до Оценено удаляются спланированные даты начала и завершения. When you reverse the status from Scheduled back to Estimated, the scheduled start and end dates and times are removed.
Партионный заказ должен иметь следующий статус: Создано, Оценено, Запланировано или Запущено в производство. The batch order status must be either: Created, Estimated, Scheduled, or Released.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.