Sentence examples of "Земля" in Russian with translation "soil"
Translations:
all7743
land4656
earth2283
ground530
soil109
state92
dirt18
acre13
terra2
other translations40
Сама земля может создать разницу в акустике.
Because just that soil could make the acoustic difference.
Когда земля и вода чистые, лесные растения не опасны.
With pure water and soil, the plants from the Sea of Decay are not poisonous.
Но земля, в которой они сеют семена ненависти оплодотворяется лишь невежеством.
But the soil in which they plant the seeds of hate is fertilized with ignorance.
В новой рекламной компании, прошедшей этим летом, власти провозгласили: «Земля – это банк; инвестируйте в нее».
In a new advertising campaign rolled out this summer, the authorities declared, “The soil is a bank; invest in it.”
чистым, практически без заметных следов посторонних веществ; однако на корнях может иметься приставшая к ним земля
clean, practically free of any visible foreign matter; however, the roots may have soil adhering to them
Больше всего мучений у нас с полами: деревянные доски сгнили, земля буквально уходила из-под ног.
The biggest bother for us is the floors: the wooden boards are rotten, the soil is literally coming up under one’s feet.
А когда высыхает земля, приходит засуха, в земле образуются трещины, в них проникает кислород, из земли вырывается пламя и все начинается снова.
And once the soil gets dried, you're in a dry season - you get cracks, oxygen goes in, flames come out and the problem starts all over again.
Сажа и земля, табачные жуки и дорожное покрытие приблизили нас на 500 ярдов, но все равно еще куча мест, где его могли бы держать в плену.
Soot and soil, tobacco beetles and paving materials only take us another 500 yards, and then there's a range of possibilities of where he could have been held captive.
Целью настоящего положения является обеспечение надлежащей защиты продукта с помощью материалов, которые должны быть новыми и чистыми, а также предотвращения попадания таких посторонних тел, как листья, песок или земля, с целью сохранения его надлежащего товарного вида.
This provision is designed to ensure suitable protection of the produce by means of materials, which are new and clean and also to prevent foreign bodies such as leaves, sand or soil from spoiling its good presentation.
И подсыпаем немного земли, чтобы ей было теплее.
And pour a little sprinkling of soil to keep him warm.
Там ничего не растёт, но землю недавно рыхлили.
There was nothing growing, but the soil was freshly turned.
Основа архитектруры - это не участок земли, сталь или бетон.
Architecture is not based on concrete and steel and the elements of the soil.
Сейчас просто удалите рыхлую землю и отметьте степени разложения.
Now just remove the loose soil and note the decomposition levels.
Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно.
We stopped irrigating our soil, as much as we could.
Слова, которые вы можете отрицать, вернувшись на американскую землю.
Words you can disown the moment you're back on US soil.
Зелень - лесам, голубизну - океану, красный - крови, которая оросит землю.
Green forests, blue oceans, red blood to water the soil.
Пусть они знают все, что такое в Русской земле товарищество.
Let thel all know what comradeship means on Russian soil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert