Sentence examples of "Идут" in Russian with translation "walk"

<>
Они идут вместе со мной. They walk up with me.
Они просто идут посреди дороги. People just kind of walk in the middle of the road.
Паломники идут медленно, а мама слабеет. The pilgrimage walks slowly and her strength is ebbing away.
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин. In Asia men usually precede women when walking.
И лишь отец и сын, пытаясь выжить, идут вдоль дороги. And just a father and son trying to survive, walking along the road.
Две девочки подросткового возраста идут мимо, бросив взгляд на рекламный стенд. Two young, teenage girls walk past, glancing at the board.
Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами. The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers.
Вы освобождаете заключённых, которые идут в то же самое место, без сопровождения. You will release the prisoners, who will walk to the same point, unaccompanied.
после процедуры пациенты встают и идут в послеоперационную зону, чтобы освободить место для следующего человека. after the procedure, patients get up and walk to the recovery area to make way for the next person.
Мы знаем, чего хотим, когда заходим в кинозал, где идут «Звездные войны», и картина дает нам это. We know what we want when we walk into a Star Wars movie, and the franchise gives it to us.
И я заметил, что на мосту там много людей - вы можете едва разглядеть, как они идут по нему. And I noticed that on the bridge there, there's a lot of people - you can just barely see them walking across the bridge.
То же мы видим, когда влюблённые идут по улице, когда толпа в Египте или Тунисе захвачена эмоциональным волнением, - глубокое взаимопроникновение. And we see this when lovers walk down the street, when a crowd in Egypt or Tunisia gets caught up in an emotional contagion, the deep interpenetration.
Значит, домработницы, садовники и охранники, проживающие в оживленной части города слева идут на работу в до скукоты богатую часть пешком. So the maids and the gardeners and the guards that live in this lively part of town on the left walk to work, in the boring, rich neighborhood.
Возможно, один из этих высоких худых людей с кудряшками, которые делают вид, что застряли в коробке, или идут против ветра. Perhaps one of those tall, skinny people with the curly hair who pretend to be stuck in a box or walking against the wind.
Субсидии на бензин в большинстве стран идут на пользу среднего класса, в то время как бедные предпочитают ходьбу или общественный транспорт. Gasoline subsidies in most countries benefit the middle class, while the poor walk or take public transportation.
В Европе крайне правые лидеры Польши и Венгрии охотно идут по стопам Трампа, а может быть даже на шаг или два впереди него. And in Europe, far-right leaders in Poland and Hungary walk eagerly in Trump’s footsteps – if not a step or two ahead of him.
Вот люди идут себе по улице, ни о чем плохом не думают, а где-то в километре затаился вертолет Апач, который стреляет 30-миллиметровыми снарядами используя любой предлог и убивая людей, спасающих раненых. You have guys walking in a relaxed way down the street, and then an Apache helicopter sitting up at one kilometer firing 30-millimeter cannon shells looking for any excuse to do so - and killing people rescuing the wounded.
Идет шатается, должно быть, её. She walks unsteadily, she must have been.
Вы идете по неверному пути. You walking down the wrong road.
Вы погремушка, когда вы идете! You rattle when you walk!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!