Sentence examples of "Конечной" in Russian with translation "finite"
Translations:
all2519
ultimate1596
final600
eventual72
finite42
trailing4
end-point1
other translations204
Если же они все должны быть экологичны на нашей конечной планете, как этого добиться?
If they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
Если вы работаете с конечной мощностью, график зависит от доступности ресурсов, необходимых для выполнения производства.
If you are working with finite capacity, the schedule depends on the availability of the resources that are required to complete production.
Предложенное Ландауэром решение загадки демона Максвелла установило абсолютный нижний предел количества энергии, которое требуется вычислительной системе с конечной памятью, а именно: энергетическую стоимость забывания.
Landauer’s resolution of the conundrum of Maxwell’s demon set an absolute lower limit on the amount of energy a finite-memory computation requires: namely, the energetic cost of forgetting.
Все аргументы против второго закона, предлагаемые ловким демоном, перечеркиваются «пределом Ландауэра»: конечной ценой стирания информации (или в более общем плане преобразования информации из одной формы в другую).
All the gains against the second law made by the demon’s nifty handiwork are canceled by “Landauer’s limit”: the finite cost of information erasure (or more generally, of converting information from one form to another).
Нужно затащить одномерные многочлены на конечное поле.
I have to factor a univariate polynomial over a finite field.
Но за неограниченный прогресс нельзя заплатить конечными средствами.
But unlimited progress cannot be paid for with finite funds.
Забудьте про конечную последовательность; теперь это будет бесконечный сериал.
Forget finite sequences; now it’s about infinite series.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
Meanwhile, for all intents and purposes, space looks finite to us.
Эти страны уже понимают, что вода – возобновляемый, но конечный ресурс.
These countries already understand that water is a renewable but finite resource.
методы численного анализа: интерполяция и экстраполяция, методы конечных разностей, интегрирование;
Methods of numerical analysis: interpolation and extrapolation, finite difference methods, integration
Несмотря на его огромные запасы, уголь все же является конечным ресурсом.
The massive reserves notwithstanding, coal is still a finite resource.
Организм обладает конечными энергоресурсами, поэтому с течением времени ошибки обязательно накапливаются.
An organism has a finite supply of energy, so errors necessarily accumulate over time.
Если используется конечная мощность, задания назначаются операционным ресурсам с учетом их доступности.
If finite capacity is used, jobs are assigned to operations resources based on availability.
Есть конечный участок пространства, окруженный горизонтом, к которому у нас есть доступ.
There's a finite region of space that we have access to, surrounded by a horizon.
Идея о том, что количество видов на Земле конечно, несколько меняет нашу простую модель.
The idea that the Earth can only accommodate a finite number of species modifies our simple model somewhat.
Расчет способности поглощения энергии при столкновении должен производиться путем анализа методом конечных элементов (МКЭ).
The calculation of collision energy absorbing capacity shall be done by means of a Finite Element Analysis (FEA).
Поэтому, хотя вселенная существует вечно, есть только конечное число вещей, которые могут произойти во вселенной.
So even though the universe lasts forever, there's only a finite number of things that can possibly happen in the universe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert