Sentence examples of "Нации" in Russian with translation "nation"

<>
Памятники отражают показную сущность нации. Monuments compose the body of a nation on display.
Единство нашей нации - не искусственное. Our nation's unity is not artificial.
Какой у нации хит номер один? What's the number one hit in the nation?
У каждой нации свой особенный характер. Every nation has its peculiar character.
Кому Вы готовы поручить судьбу нации?& To whom do you wish to entrust the nation's fate?&
Финансы нации исчерпаны из-за войны. The nation's finances are bankrupt because of the war.
Мы родились в определнной семье, нации, классе. We're born into a certain family, nation, class.
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. Every nation has its founding myth.
Когда же спорят две великие нации - ООН исчезает". When there is a dispute between two large nations, the UN disappears."
Ирак по-прежнему остается государством без единой нации. Iraq remains a state without a common nation.
Это самый высокий результат за всю историю нации. The highest percentage ever in our nation's history.
Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации. Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people.
Вот почему нации поднимаются и приходят в упадок. That's why nations rise and fall.
Благо народа идет в жертву ради блага нации. The good of the people is sacrificed for the good of the nation.
Мы в Букингемском Дворце, самом сердце британской нации. We are in Buckingham Palace, the very heart of the British nation.
Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе. Freedom belongs to no particular nation or system.
Для строительства нации не достаточно только стали и цемента. Building a nation demands more than steel and concrete.
За 25 лет это сильно сказывается на благосостоянии нации. Over 25 years that has huge long-run effects on the wealth of your nation.
Семьи и нации, которые вместе подчиняются - сохраняют свое единство. Families and nations that obeyed together stayed together.
Но как объединённые нации, ООН сможет справиться с ними. But as nations united, the United Nations can.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.