Sentence examples of "Ориентиры" in Russian
Приложение "Кино и ТВ" содержит следующие ориентиры:
The Movies & TV app contains the following landmarks:
первый " Циркуляр по ПОС ", выпущенный после вступления Конвенции в силу, будет содержать ориентиры относительно положения дел с ответами об импортных поставках химических веществ, перечисленных в приложении III, на дату вступления Конвенции в силу.
That the first PIC Circular issued following the entry into force of the Convention provide the reference point regarding the status of import responses for chemicals listed in annex III, as of the date of entry into force of the Convention.
В нем также была заложена общая основа для достижения целей в области образования в Королевстве Бахрейн и промежуточные ориентиры.
It also sets the general framework for educational goals in the Kingdom of Bahrain and their points of reference.
В некоторых функциях Windows, таких как меню "Пуск", также есть ориентиры.
Some Windows features like the Start menu also have landmarks.
первый " Циркуляр по ПОС ", выпущенный после вступления Конвенции в силу, будет содержать соответствующие ориентиры относительно положения дел с ответами об импортных поставках химических веществ, включенных во временную процедуру ПОС, но не перечисленных в приложении III, на дату вступления Конвенции в силу.
That the first PIC Circular issued following the entry into force of the Convention provide a reference point regarding the status of import responses for chemicals included in the interim PIC procedure but not listed in annex III, as of the date of entry into force of the Convention.
Озвучиваются заголовки (уровень 1–6) и ориентиры ARIA, например, "главная" или "навигация".
Navigate by headings (level 1-6) and ARIA landmarks, such as "main" or "navigation."
В Windows 10 приложения в Microsoft Store и категории "Погода" также содержат ориентиры.
In Windows 10, Microsoft Store and Weather apps also have landmarks.
Ориентиры — это группы элементов, доступные в некоторых приложениях и на определенных веб-страницах.
Landmarks are groups of items that are available in some apps and webpages.
Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали.
Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at.
Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры.
Furthermore, they are prone to frequent drought, which reduces their output significantly, leaving many as little more than decorative infrastructure landmarks.
Линии границ на советских картах настолько точны, потому что картографы изучали договоры и сопоставляли упоминаемые там ориентиры с отчетами геодезических партий и с опознавательными знаками границ на местности.
The boundary lines on the Soviet maps are so accurate because the cartographers went back to the original treaties and reconciled the landmarks mentioned there with survey reports and boundary markers on the ground.
Представления экранного диктора позволяют управлять навигацией экранного диктора по приложениям и веб-страницам и включают следующее: элементы, символы, слова, строки, абзацы, ссылки, заголовки, таблицы, ориентиры, рекомендации и поля формы.
Narrator views let you to change how Narrator navigates apps and webpages, and includes the following: items, characters, words, lines, paragraphs, links, headings, tables, landmarks, suggestions, and form fields.
Хорошо известные ориентиры на местности, такие, как реки и города с поселками, на картах отображались, но координат, направлений и расстояний там не было, из-за чего они в случае попадания в руки врага были бесполезны для определения местоположения и военного планирования.
Well-known landmarks like rivers and towns were depicted, but the coordinates, directions, and distances were all off, making them useless for navigation or military planning, should they fall into enemy hands.
Поскольку DAX торгуется на рекордном максимуме, для нас нет никаких ценовых ориентиров.
As the DAX is trading at a record high, there are no price reference points to guide us.
Каким образом «колеблющиеся государства», такие как Польша, могут прийти к либеральной демократии сейчас, когда западный исходный ориентир исчез?
How can “swing states” like Poland achieve liberal democracy now that the Western point of reference has disappeared?
Затем используйте следующие команды для перехода по заголовкам, ориентирам или ссылкам.
Then use the following commands to move by heading, landmark, or link.
Учитывая, что теперь нет ориентира курса, все изменилось.
With the peg now gone, everything has changed.
Кодекс поведения, предусматривающий приемлемый в глобальном плане стандарт и ориентир в области регулирования пестицидов.
The Code of Conduct provides a globally accepted standard and reference point for pesticide management.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert