Sentence examples of "Оставшиеся" in Russian with translation "remain"
Translations:
all3870
remain2278
stay832
be left209
rest166
keep149
need53
leave over37
require14
leftover3
be necessary1
other translations128
Выполните оставшиеся шаги для завершения транзакции
Follow the remaining steps to complete your transaction
Необязательно: введите информацию в оставшиеся поля.
Optional: Enter information in the remaining fields.
Оставшиеся шаги данной процедуры не обязательны.
The remaining steps in this procedure are optional.
Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет?
Would you spend your remaining 20 dollars on a ticket?
Ну, еще одна репетиция, чтобы сгладить все оставшиеся недочеты.
Well, just one final rehearsal to iron out any remaining nasties.
Оставшиеся компании Компании, для которых поставщик не считается неодобренным.
Remaining company accounts – The companies for which the vendor is not considered a disallowed vendor.
Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
Do we know of any cultures that have remained unchanged through time?
Введите дополнительную информацию о датах в оставшиеся поля дат.
Enter additional date information in the remaining date fields.
Оставшиеся запасы нефти будут сосредоточены на неспокойном Ближнем Востоке.
Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East.
Если данные добавляются в новую таблицу, выполните оставшиеся действия.
If you are adding the data to a new table, follow the remaining steps.
Оставшиеся 20 000 подлежат выплате при заключении контракта по проекту.
The remaining 20,000 is due when the project is concluded.
Когда Эйприл оплачивает оставшиеся 700,00, дополнительная скидка не используется.
When April pays the remaining 700.00, no additional discount will be taken.
Оставшиеся сообщения беседы будут содержать все удаленные сообщения, включая непрочитанные.
The remaining Conversation messages will contain any messages that are deleted, such as those that you might not have read.
Введите все оставшиеся сведения об адресе, а затем нажмите кнопку ОК.
Enter any remaining information about the address, and then click OK.
На экспресс-вкладке Разное введите значения в оставшиеся поля (по необходимости).
On the General FastTab, enter values in the remaining fields as appropriate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert