Sentence examples of "Оценка" in Russian

<>
(Не важно, что оценка стоимости, вероятно, сильно преувеличена - большинство моделей показывают приблизительно 3%-ый ущерб.) (Never mind that this cost estimate is probably wildly overestimated - most models show about 3% damages.)
Предварительная оценка совместного индекса потребительских настроений от Reuters и Мичиганского университета в декабре подскочила до самого высокого с января 2007 года уровня. The Reuters/University of Michigan’s preliminary estimate for consumer sentiment in December jumped to its highest reading since January 2007.
Вторая оценка базового индекса личного потребления, ФРС предпочтённая мера инфляции, прогнозирует подтверждение первоначальной оценки. The 2nd estimate of the core personal consumption index, the Fed’s favorite inflation measure, is forecast to confirm the initial estimate.
Эти данные должны использоваться только как приблизительная оценка, чтобы помочь вам определить, сколько вы хотите потратить на свою рекламу в Instagram. The numbers should serve only as an approximate estimate to help you decide how much you want to spend on your Instagram ad.
На форме Оценка затрат можно изменить метод, который применяется к строке, если у нее статус Создано. In the Cost estimate form, you can change the method that is applied to a line while it has a status of Created.
После заполнения столбца Общие затраты или Общее количество на форме Оценка затрат фактические затраты вычитаются из итогов, введенных пользователем, что в результате дает затраты на завершение проекта. After the Total cost or Total quantity column in the Cost estimate form is completed, the actual costs are subtracted from the user-entered totals to arrive at the cost to complete the project.
Оценка была создана, но не имеет прикрепленной оценки затрат. An estimate has been created that has no cost estimate attached.
Флажок Прогнозирование устанавливается для каждой создаваемой строки затрат, а общая оценка копируется из предыдущей оценки затрат. The Forecasting check box is cleared for each cost line that you create, and the total estimate is copied from the previous cost estimate.
Оценка правил политик для накладных Evaluate policy rules for invoices
Оценка заключительной настройки [AX 2012] Evaluate the closing setup [AX 2012]
Оценка эффективности и оптимизация канала Analyze and optimize your channel
Оценка нарушения правила переноса бюджета. Evaluate a violation of the budget transfer rule.
Я уверена, что оценка занижена. I really think that the number is conservative.
Стыдно, староста класса, и такая оценка Shame on you, class monitor, you've dropped so much
Оценка нарушений политики для накладных поставщика. Evaluate policy violations on vendor invoices.
Оценка правил политик для строк накладных Evaluate policy rules for invoice lines
Обновление и оценка соглашений [AX 2012] Update and evaluate agreements [AX 2012]
К тому же, оценка персонала необходима. Besides, performance reviews are due.
Оценка документов-источников для конкретных объектов. Evaluate source documents for specific entities.
Оценка переводов и жалобы на перевод Rate and Report Translations
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.