Sentence examples of "Повторно" in Russian

<>
Translations: all1305 repeated78 repeat45 repeatedly17 other translations1165
Мы сохраняем и повторно используем чайные пакетики. We do peg and reuse the teabags.
Просроченное приглашение невозможно отправить повторно. You can't resend an expired invitation.
Повторно запустите все службы Exchange. Restart all Exchange services.
Вы можете создавать повторно используемые запросы, в которые каждый раз будете вводить новые условия поиска. Create reusable queries that always ask you for search criteria.
Это бы дало Греции возможность начать заново за пределами валютного союза: она могла бы реструктурировать свою экономику без вмешательства извне, и могла бы быть готова повторно войти в еврозону позже и на новых условиях - на этот раз без ложных статистических претензии или нереальных ожиданий. This would give Greece the opportunity to start afresh from outside the monetary union: it could restructure its economy without outside interference, and could be ready to re-enter the eurozone at a later point under new conditions – this time without false statistical pretenses or unrealistic expectations.
Осталось заслушать двух свидетелей, выставленных защитой Ндайамбадже: сам обвиняемый дает показания с 20 октября 2008 года, а повторно вызванный свидетель обвинения будет давать показания с 29 октября. Two witnesses remain to be heard for Ndayambaje: The Accused himself has been testifying since 20 October 2008, a recalled prosecution witness will be heard from 29 October.
Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все. Mother nature wastes very little, reuses practically everything.
«Не удается повторно отправить сообщение. "Unable to resend the message.
Повторно запустить программу установки с параметром /Hosting. Restart Setup by using the /Hosting option.
Они содержат библиотеки повторно используемых эталонных ресурсов, которые могут включать в себя наши общие определения, методы, показатели и величины. They include libraries of reusable templates that can incorporate our shared definitions, practices, metrics and values.
Одноразовый пароль является временным, и его нельзя использовать повторно. Your one-time password is temporary and can't be reused.
Попробуйте повторно отправить его с изменениями. Try resending it with changes.
После выполнения необходимых изменений можно повторно запустить службу поиска. You can then restart the search after making the required changes.
Таким образом, два вышеупомянутых направления позволили продемонстрировать возможность проектирования и разработки общих, модулируемых, гибких и повторно используемых компонентов, которые, в совокупности, с одной стороны, с хранилищем данных и, с другой стороны, системой централизованного управления метаданными сформируют общую инфраструктуру, позволяющую удовлетворять значительную часть потребностей без необходимости осуществления новых разработок. Thus, the above-mentioned two axes have helped to emphasize the possibility of designing and developing generic, adjustable, flexible and reusable components, which coupled both with data storage and with centralized metadata management will form a generic architecture allowing most needs to be covered, and for that to be done without initializing new development projects.
Его нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом. It can't be reused by or shared with another component.
Выберите Повторно отправить письмо в сообщении. Select Resend email in the message.
Затем повторно запустите узел кластера, чтобы изменения вступили в силу. Then, restart the cluster node for the change to take effect.
Вы можете повторно использовать документ слияния для следующей массовой рассылки. You can reuse the mail merge document for your next bulk mailing.
Решение 1. Повторно отправьте электронное сообщение Solution 1: Resend the email
Чтобы устранить эту проблему, выйдите из приложения и повторно запустите его. To resolve this issue, quit and restart the app:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.