Sentence examples of "Появление" in Russian

<>
Появление нового репликатора - опасный процесс. Getting a new replicator is dangerous.
При первом появление кораблей Доминиона. At the first sight of the Dominion ships.
Появление красного здесь означает разделку китов. Introduction of red down here, when whales are being cut up.
Чемпионат мира возвещает появление «новой» Кореи World Cup Heralds a New Korea
Ее появление означает возможность для покупки. It signals a buying opportunity.
Ее появление означает возможность для продажи. It signals a selling opportunity.
Это то, что вызвало появление микротрещин. That's what caused the micro-fractures.
Но и появление Интернета не было блистательным. But it too had humble beginnings.
Так что появление страха реально не работало So fear showed up as not really the driver.
Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я. The other thing that happens is that you have a second self.
Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора. There's no way of predicting the Internet based on the first transistor.
Поэтому появление «красных капиталистов» не является предвестником демократизации. Welcoming "red capitalists" therefore does not imply democratization.
Единственной реалистичной стратегией было бы появление "приемлемого диктатора". The only realistic policy would be to cultivate an "acceptable dictator."
Поворотным пунктом, в нашем понимании, стало появление компьютеров. And the turning point was probably, in our terms, when we had the first computer.
Ну, иногда рост числа насекомых сопровождает появление нечисти. Well, hauntings sometimes include bug manifestations.
Как предотвратить появление неподдерживаемых символов в поисковых запросах? How to prevent unsupported characters in your search queries?
появление дополнительных расходов в результате доработки проектной документации. Additional costs resulting from updating the project documentation.
Возможно появление черного фона или других проблем форматирования. You may see a black background or other formatting issues.
Этот планетарий, как звёздный счетовод, вещает появление кометы? And this orrery, like some celestial clockwork, tracks the comet overhead?
Это будет шикарное появление, если ты пойдешь по лестнице. You can make such a grand entrance by taking these stairs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.