Sentence examples of "Предотвратить" in Russian
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис.
It is not enough to deal only with the crisis of the day.
Предотвратить распространение радиоактивности на маленьком реакторе сложно.
Providing containment is difficult in a small plant.
Некоторые правила SEC действительно помогают предотвратить обман.
Some of the SEC rules do work against deception.
Да, голодающие были, но катастрофу удалось предотвратить.
There were hungry people, to be sure, but disaster was avoided.
Другой болезнью, которую можно предотвратить вакцинацией, является грипп.
Influenza is another vaccine-preventable disease.
Примите меры, чтобы предотвратить повторное использование этой уязвимости.
Taking precautions to ensure that this vulnerability will not be exploited again.
Но предотвратить глобальную депрессию всё ещё в наших силах.
But it is not too late to avoid a global depression.
Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
In other words, up to three million babies needlessly die each year.
Это позволяет предотвратить использование неуместных слов в именах групп.
This helps you minimize the use of inappropriate words in group names.
Чтобы предотвратить возникновение этого предупреждения, остановите службу брандмауэра Windows.
To resolve this warning, stop the Windows Firewall service.
Американская система правления, однако, предусматривает и старается предотвратить это.
America's system of government, however, recognizes all of this, and attempts to guard against it.
Турция делает все возможное, чтобы предотвратить страдания сирийского народа.
Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people's suffering.
Необязательные исключения позволяют предотвратить применение действия к конкретным сообщениям.
Optional exceptions exempt particular messages from having an action applied.
Будь вы сильнее, вы бы смогли предотвратить распад Сакуры.
If you had been stronger, you could've stopped Sakura 's decay.
У правительств есть моральное обязательство препятствовать смертям, которые возможно предотвратить.
Governments have a moral obligation to ensure that no one succumbs to a preventable death.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert