Sentence examples of "Предыдущие" in Russian
Translations:
all4874
previous4013
preceding307
last278
predecessor18
immediate past1
other translations257
Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат.
The military regimes that preceded them derived their strength from their soldiers.
Призыв выплатить предыдущие премии был встречен аплодисментами.
A call for the repayment of past bonuses was received with applause.
Совет: Чтобы просмотреть предыдущие запросы, нажмите Показать журнал.
Tip: To view past requests, click Show History.
Все эти предыдущие «революции справедливости» стали результатом совершенствования коммуникаций.
All of the past “justice revolutions” have stemmed from improved communications.
Предыдущие версии геймпада Xbox One не поддерживает технологию Bluetooth.
Older versions of the Xbox One controller do not have Bluetooth.
Рабочие места в промышленности исчезали и в предыдущие десятилетия.
Manufacturing jobs were being destroyed in those earlier decades, too.
Я знаю, что предыдущие съёмщики говорили, что заметили что-то.
I know the tenants before us said they could detect something.
Чтобы изменить языковые настройки на предыдущие, повторите действия 1–6.
To change the language settings back, repeat steps 1-6.
Если вы смотрели предыдущие видео, вы знаете, почему так происходит.
The reason, and if you have been watching the videos you know, it is because this image is not on this slide.
Может мы уже объявим полную амнистию за все предыдущие нарушения?
Can we just declare complete amnesty for all past transgressions?
Однако, его также считают передовой технологией, которая делает предыдущие подходы устаревшими.
It is also credited, however, as an advanced technology that makes old-time approaches obsolete.
Предыдущие командлеты экспортировали всю коллекцию правил, состоящую из 51 стандартного правила.
The cmdlets above exported the entire rule collection, which includes the 51 default rules we provide.
Три предыдущие фазы должны были противодействовать только ракетам, направленным на Европу.
The three earlier phases are targeted on missiles aimed solely at Europe.
Три предыдущие фазы были направлены исключительно на противостояние ракетам, нацеленным на Европу.
Three earlier phases are targeted on missiles aimed solely at Europe.
Во все предыдущие абзацы потребуется вручную добавить отступы, выполнив такие же действия.
Any paragraphs before the selected paragraph, however, must manually be indented by using the same procedure.
Kannan and Giesy (2002b) обобщили результаты анализа образцов тканей, отобранных в предыдущие годы.
Kannan and Giesy (2002b) have summarised results of analyses on archived tissue samples.
Для мировой экономики прошедший 2013 год стал таким же трудным, как и предыдущие.
The global economy had another difficult year in 2013.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert