Sentence examples of "Приказ" in Russian

<>
Translations: all1133 order978 command52 other translations103
Для исправления ущерба, нанесенного индивидуальным или коллективным правам в результате незаконного деяния или злоупотребления властью, существуют такие конституционные гарантии, как хабеас корпус, судебный запрет, запретительный судебный приказ (в отношении индивидуальных и коллективных прав), хабеас дате, коллективный иск и публичный гражданский иск. To cure and correct illegality and power abuse harmful to individual or collective rights, constitutional guarantees exist, such as habeas corpus, court injunction, writ of injunction (individual and collective), habeas date, class action and public civil action.
Исходя из этого, он заключил, что «обязан придать юридически обязательную силу консультативному заключению в этом деле», и далее объявил приказ о вызове в суд недействительным. He therefore concluded that he was “bound to give binding effect to the advisory opinion in this case” and proceeded to strike out the writ of summons.
Вы не читали последний приказ? Don't you ever read the company notice board?
Выполняем Ваш приказ, товарищ директор. You ordered it yourself, comrade director.
Капитан отдал приказ к отплытию! The captain says we gotta go, we gotta go!
Я сейчас же заполню этот приказ. I'm gonna fill out this form right away.
Не я написал приказ о конфискации. I did not write the attainder.
Хэнк, он вручил нам судебный приказ. Hank, we just got served.
К твоему сведению, это был приказ Фитча. For the record, Fitch ordered me to do this.
Нет, не оправдание, ежели боевой приказ не выполнен. No, it's no excuse if I haven't carried out my mission.
Это не приказ начальника, они просто так это делают. They aren't told by their boss or anyone, they just do it.
Но сир, мы получили приказ не покидать свой пост. But sire, we were instructed not to leave our post.
Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов. The general ordered the deployment of two battalions.
Правильным приказом, был бы приказ пустить парочку в голову Уорда. The right call would have been to put two of these in Ward's head.
И приказ был - поразить цель и сделать это в нужное время. Which were hit my target and hit it on time.
Пока я не получу приказ и соответствующего источника, вы не проедете. Until I see this come through proper channels, you're not coming in.
Его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение. His neigh is like the bidding of a monarch and his countenance enforces homage.
Он сопел, угрожал, а еще он подписал приказ о нашем изгнании. He huffed and he puffed and signed an eviction notice.
Получив твой приказ, я тут же поспешил явиться пред твоим лучезарным взором. I hurried into your distinguished presence.
И сделаем так, будто это приказ Симко, как мы сделали с этими рейнджерами. We just make it look like Simcoe ordered it just like we did those other two Rangers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.