Sentence examples of "Принадлежит" in Russian

<>
Моё сердце принадлежит тебе, дружок. You have my heart, bestie.
А эта земля принадлежит племени. This is the tribal area.
Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману: And the last one is a Richard Feynman quote:
Смерть Пальме теперь принадлежит истории. Murdered, Palme is now part of history.
Эта большая комната принадлежит ему. He has this large room to himself.
Но эта идея не принадлежит Сталину. But Stalin didn’t invent this idea.
ДНК на рукояти принадлежит Линкольну Мэйфилду. DNA on the handle came back to Lincoln Mayfield.
Принадлежит оно Антуану де Сент-Экзюпери. This is by de Saint-Exupery.
Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу; For Muslims, all sovereignty vests in God;
Все щенки принадлежит к кому-то. All are of course someone's pups.
И кому же принадлежит этот Фарм? So who runs the Pharm?
Если устройство вам больше не принадлежит If you don’t have your device anymore
Один принадлежит собачьему приюту, второй - прокату машин. One from an animal shelter and one from a rental car agency.
Торговая марка принадлежит фирме оросителей в Гилрое. Uh, the Pied Piper name and trademark are registered to a sprinkler company in Gilroy.
В этом вопросе ключевая роль принадлежит Китаю. For this, China is pivotal.
Ей принадлежит дом 62 по Милтон Авеню. Registered freeholder of 62 Milton Avenue.
Оно просто не принадлежит Безрассудному, быку чемпиону. It just didn't come from Bodacious, the champion bull.
Си Цзиньпин явно принадлежит к лагерю государственников. Xi clearly falls into the statist camp.
Идея родственности душ на самом деле принадлежит Платону. The idea of soul mates actually originated with Plato.
Узнай, кому принадлежит квартира, кто платит по счетам. Find out who bought it, who's paying the bills.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.