Sentence examples of "Программируемый" in Russian
Мы не энтузиасты ДНК, но ДНК - это наиболее дешёвый, наиболее понятный и наиболее легко программируемый для этого материал.
We're not DNA zealots, but DNA is the cheapest, easiest to understand and easy to program material to do this.
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
So your cell phone controls the programmable logic controller.
Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер.
That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller].
Самонейтрализация (СН): При оснащении механизмом самонейтрализации взрыватель или другой компонент мины приводится в нерабочее состояние в программируемый или заранее установленный момент времени.
Self-neutralize (SN): With a self-neutralize mechanism the fuse or another component of the mine is rendered unworkable at a programmable, pre-set time.
Специалисты по искусственному интеллекту говорили, что внутри ящика находится программируемый компьютер, т.к. это эквивалентно мозгу, мы подадим что-то на ввод, заставим его сделать что-то, проявить какое-то поведение.
The AI people said, well, the thing in the box is a programmable computer because that's equivalent to a brain, and we'll feed it some inputs and we'll get it to do something, have some behavior.
Выпускаются программируемые и непрограммируемые электронные термостаты.
Electronic thermostats can either be programmable or non-programmable.
Другая делегация подчеркнула необходимость согласовывать циклы программирования с национальными планами и подчеркнула необходимость выработки общих информационных систем и показателей.
Another delegation underscored the need to harmonize programme cycles with national plans and emphasized the need to develop common data systems and indicators.
Но таких роботов несколько трудно программировать.
But robots like this, they're a little hard to program.
Вот - полностью программируемая и адаптивная водопроводная труба.
This is a completely programmable and adaptive pipe on its own.
В соответствии с финансовым положением 3.3 бюджетные сметы по регулярному и оперативному бюджетам представляются отдельно на всех уровнях программирования.
In accordance with financial regulation 3.3, the budgetary estimates for the regular and operational budgets are presented separately at all programme levels.
Мы занимаемся совершенствованием программируемых материалов для строительства.
And we're dedicated to trying to develop programmable materials for the built environment.
Такого рода цепочки можно использовать для создания долговременных датчиков состояния окружающей среды или для программирования стволовых клеток при их превращении в определенный тип.
These sorts of circuits could be used to create long term environmental sensors or be used to programme stem cells to turn into a particular cell type.
мы будем программировать, и это всё, что нам нужно делать.
We're just going to program computers; that's all we need to do.
Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик:
Field programmable logic devices having any of the following:
Мы программировали на Бэйсике, а это довольно жуткий язык для игр, так что в итоге мы выучили язык ассемблера, чтобы получить настоящий контроль над железом.
We were programming in BASIC, which is a pretty awful language for games, so we ended up learning Assembly language so we could really take control of the hardware.
Программирование универсального пульта дистанционного управления Xbox 360 для использования с телевизором
Program your Xbox 360 Universal Media Remote for a TV
Мы воспользовались преимуществами голографии и за несколько дней создали программируемого Спока.
By using holographic sampling, we have created a programmable Spock.
Блумберг был весь про цифры, и мы сделали большие цифры в пространстве, и эти цифры отражались на впечатляющем светодиодном экране, который программировала Лиза Страусфелд, мой партнер.
Bloomberg was all about numbers, and we did big numbers through the space and the numbers were projected on a spectacular LED that my partner, Lisa Strausfeld, programmed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert