Sentence examples of "Пророки" in Russian
Translations:
all132
prophet132
Дадут Пророки - я стану Каем, и тогда я смогу лучше поддержать вас.
If the Prophets will it, someday I may be Kai and I can be a better friend to you then.
И каждый из них, как и пророки, получившие послание от Бога через Гавриила, получает собственное послание свыше.
And all of them, just like the prophets who get their message from God through Gabriel, get their message from above.
Тем не менее, я опасаюсь, что улучшение в производительности будет ниже, чем этого обещают пророки Новой Экономики.
All the same, I still fear that improvements in productivity will turn out to be lower than the prophets of the New Economy promise.
Пророки учат нас, что, хотя насилие держит врагов в страхе, только мир может сделать из них друзей.
The Prophets teach us that while violence may keep an enemy at bay, only peace can make him a friend.
Все эти исторические пророки – независимо от того, предвещали ли они реализацию абсолютной идеи или диктатуру пролетариата – абсолютно ошибались.
All of these historical prophets – whether heralding the realization of the Absolute Idea or the dictatorship of the proletariat – proved to be miserably wrong.
Однако, как указывает историк Дэн Йерджин, изучающий историю добычи нефти, пророки конца света объявляли, что в мире заканчивается нефть, по крайней мере, уже четыре раза.
However, as leading oil historian Dan Yergin points out, prophets of doom have declared that the world is running out of oil at least four times already.
Все святые пророки — от пророка Адама (да пребудет он в мире), до пророка Моисея (да пребудет он в мире), до пророка Иисуса Христа (да пребудет он в мире), до пророка Мухаммеда (да пребудет он в мире) — призывали человечество к единобожию, справедливости, братству, любви и состраданию.
All divine prophets, from the Prophet Adam (peace be upon him) to the Prophet Moses (peace be upon him), to the Prophet Jesus Christ (peace be upon him), to the Prophet Mohammad (peace be upon him), have all called humanity to monotheism, justice, brotherhood, love and compassion.
Говорят, нет пророка в своем отечестве.
Prophets, it is said, are supposed to be without honor in their homeland.
- Он разбрасывает бабочек, сбежавших из головы пророка".
"It is snowing butterflies that have escaped from a prophet's head."
Может, Мандевиль является подлинным пророком нашего времени?
Is Mandeville a genuine prophet for our times?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert