Sentence examples of "Реальных" in Russian with translation "real"
Translations:
all5934
real5128
actual485
practical74
practicable11
realizable3
other translations233
Такие вещи случались в истории реальных детей.
Such things in the early history of babies occur in real babies.
Они использовали реальных работников докеров "в порту"?
Did they use real dockworkers in "on the waterfront"?
Государственный долг увеличивается, рост реальных подушевых доходов остановился.
Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined.
Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях.
So what we want is studies in real human people.
значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок.
a significant increase in real, or inflation-adjusted, policy interest rates.
Что эти различия могут сказать нам о реальных причинах предпринимательства?
What can these differences tell us about the real causes of entrepreneurship?
Однако на фоне падения реальных процентных ставок бизнес-инвестиции стагнировали.
And yet, as real interest rates have fallen, business investment has stagnated.
Вот график реальных данных по калифорнийским ветряным и солнечным источникам.
This is from real data in California, looking at wind data and solar data.
Торговать на всех типах реальных счетов Fix & Pro без ограничений.
Trade using any type of real Fix, Pro & Demo accounts without any restrictions.
Ознакомьтесь с рейтингом клиентов EXNESS на странице мониторинга реальных счетов.
See EXNESS clients' rankings on a page for monitoring real accounts.
Чат функционирует только на реальных счетах стандартного, микро и ECN серверов.
Chat is functional on real standard, micro and ECN accounts.
В итоге, мы слишком легко отвлекаемся от реальных угроз современной демагогии.
As a result, we are too easily distracted from the real dangers of modern demagoguery.
Впервые люди ощущают возможность реальных изменений и вряд ли упустят ее.
The people sense the possibility, for the first time, of real change, and are not likely to let it go.
После восьми месяцев революции, которая опустошила страну, ливийцы требуют реальных реформ.
After an eight-month revolution that devastated the country, Libyans are demanding real reforms.
Создание такой розничной продукции потребует времени, экспериментов и некоторых реальных инноваций.
Creating these retail products will require time, experimentation, and some real innovation.
Разумеется, быстрый рост кредита является естественным последствием снижения реальных процентных ставок.
Of course, rapid credit growth is a natural consequence of declining real interest rates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert