Sentence examples of "Руководства" in Russian with translation "leadership"

<>
Британия возможно потребует сильного руководства. The British would need strong leadership.
Здесь есть возможность для руководства. There is an opportunity here for leadership.
Изучение руководства происходит разными способами. Learning leadership occurs in a variety of ways.
Это привлекло внимание китайского руководства. This got the Chinese leadership's attention.
Смелость концепции зависит от типа руководства. The boldness of a vision varies with the type of leadership involved.
Традиционные стили делового руководства утратили эффективность. Traditional business leadership styles have become less effective.
Провал американского руководства имеет глобальные последствия. The failure of US leadership has global consequences.
В Китае смена руководства прошла гладко. In China, the leadership transition has occurred smoothly.
Первая заключается в непоследовательности американского руководства. The first is the incoherence of American leadership.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства. But serious opposition will require serious leadership.
Они также представляют собой основу демократического руководства. They are also the basis of democratic leadership.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. The leadership change is occurring at the worst possible time.
И это совершенно новые задачи для руководства. And it's a brand new leadership challenge.
Последний критерий эффективного руководства международной организацией касается подотчётности. The final criterion for effective leadership of an international organization concerns accountability.
Создание нового руководства ЕС будет главной задачей Саркози. Building a new leadership team for the EU will be Sarkozy’s main task.
Возможный успех правозащитников - планирующаяся смена руководства челябинской ОНК. A possible success of human rights activists is the planned replacement of the leadership of the Chelyabinsk PSC.
От руководства США у святых отцов нет секретов. The holy fathers hold no secrets from U.S. leadership.
Самым важным, однако, является условие руководства на местах. Most critical, though, is the condition of local leadership.
Тяга китайского руководства к секретности вошла в поговорку. The Chinese leadership's penchant for secretiveness is proverbial.
Япония уже давно нуждается в таком виде руководства. Leadership of that quality has been a long time coming in Japan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.