Sentence examples of "Сельской местности" in Russian
Translations:
all681
rural area184
rural areas178
countryside82
country55
rural location2
other translations180
Это электроснабжение больницы в сельской местности Малави.
This is the electrical supply for a hospital in rural Malawi.
В сельской местности постоянные рабочие места являются редкостью.
In rural villages, permanent employment relations are rare.
В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
Village housing must be provided at a massive level.
Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности.
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation.
Будучи ребенком, в сельской местности Кении, я была тайной поклонницей женского обрезания.
As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation.
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне
Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon
Селин - домохозяйка, живущая в сельской местности Камеруна, государства в западной части Центральной Африки.
Celine is a housewife and lives in a rural district of Cameroon in west Central Africa.
НАЙРОБИ - Будучи ребенком, в сельской местности Кении, я была тайной поклонницей женского обрезания.
NAIROBI - As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation.
Средства индивидуальной защиты и рабочий инструмент для тушения пожаров в сельской местности должны включать:
Personal protective equipment and hand tools for rural firefighting would include:
Действительно, 60 % детей в сельской местности живут на удалении более 5 км от школы.
For 60 per cent of rural children, the school is more than 5 km away from their village.
Поэтому неудивительно, что наблюдается рост волнений, как в городах, так и в сельской местности.
It is no surprise, then, that rural and urban unrest is mounting.
Живя в сельской местности, они имеют возможность проявить свою сообразительность и исследовать разнообразную среду.
When foraging in a rural village, they can exercise that intelligence and explore their varied environment.
Большую часть неподключенного населения составляют молодые люди и жители сельской местности, имеющие низкий уровень грамотности.
The offline population was largely young and rural, with low literacy rates.
Другой принцип сокращения бедности - целевые инвестиции, направленные на бедных, особенно на бедных в сельской местности.
This approach commits India's national government and state governments to ensuring that all Indians, including the poorest, have access to basic social investments, including health, nutrition, and schooling, and to basic infrastructure, including electricity, information and communications technology, safe drinking water, and inputs for modern agriculture.
Маломощные портативные электроустановки используются для питания аварийных известителей, телефонов в сельской местности и другого оборудования.
Smaller power systems are being used in emergency call boxes, rural telephones and other equipment.
Он также прилагает огромные усилия по сокращению выбросов парниковых газов в сельском хозяйстве и сельской местности.
It has also made great efforts to reduce agricultural and rural greenhouse gas emissions.
Очевидный вывод состоит в том, что для искоренения голода необходимо устойчивое повышение доходов жителей сельской местности.
The obvious conclusion is that raising rural incomes sustainably is required to eradicate hunger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert