Beispiele für die Verwendung von "Советник" im Russischen

<>
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон. My Special Adviser, Ibrahim Gambari, has been back in Yangon.
Вы ведь научный советник ЮНИТа. I mean, you are still UNIT's scientific advisor.
Советник по национальной безопасности Макджордж Банди подпитывал страхи Джонсона. His national security adviser, McGeorge Bundy, fueled Johnson's fears.
прикрепленный советник и его параметры; the attached expert advisor and its parameters;
- спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави. Philere Nkhoma, an adviser to farmers in Malawi, asks.
Директор Галлоуэй, советник по нацбезопасности. Director Galloway, our National Security Advisor.
Советник делегации Египта на Конференции по разоружению, Женева, 1963-1964 годы Adviser to the Egyptian delegation to the Conference on Disarmament, Geneva, 1963-1964
Как запустить советник в терминале? How can I run expert advisor in the terminal?
Действительно, даже главный советник правительства по экономическим вопросам сказал, что «обескуражен» результатами пересмотра. Indeed, even the government's main economic adviser said he is “puzzled” by the revisions.
Студент оптимистичный, а его советник - пессимист. The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
Советник по гуманитарному праву при Командующем Южным военным округом Швеции (1986-1991 годы). Adviser on humanitarian law to the Military Commander of Southern Sweden (1986-1991).
Дэвид Алан Бейкер, советник комиссии городского планирования. He's an advisor to the city planning commission.
“Где мы возьмем белки?” – спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави. “Where are we going to get proteins?” Philere Nkhoma, an adviser to farmers in Malawi, asks.
Я работаю в ЮНИТ, как научный советник. I'm attached to UNIT as a scientific advisor.
Г-н Брайан Паркинсон, советник по коммерческим и оперативным вопросам, Международная федерация судоходства (МФС) Mr. Brian Parkinson, Trade and Operation Adviser, International Shipping Federation (ISF)
Почему мой советник открывает сразу несколько позиций? Why does my expert advisor open multiple positions?
82-я Международная конференция труда, Женева, июнь 1995 года; советник по правовым вопросам делегации Египта; The Eighty-Second International Labour Conference, Geneva, June 1995; Legal Adviser to the delegation of Egypt;
Понимаешь, наш советник по вопросам черлидинга была отвлечена. See, our cheerleading advisor has been distracted.
Советник по правовым вопросам делегации Перу на первом совещании стран — участников Андской зоны (1965 год). Legal Adviser to the Peruvian delegation to the first meeting of member countries of the Andean Zone (1965).
Другими словами, проводить торговые операции одновременно может только один советник. In other words, only one expert advisor can perform transactions at a time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.