Sentence examples of "Соответствующий" in Russian with translation "matching"
Translations:
all22943
relevant7808
appropriate2970
correspond2107
respective1604
meet1549
corresponding1475
concerned1354
match703
follow558
comply418
adequate311
conform279
competent177
fit159
suitable151
consistent126
be in line with117
be in accordance with83
matching69
compare60
answer31
be in compliance with22
thereon20
live up18
parallel17
measure up11
compliant10
dovetail6
tally5
correspondent5
be adequate4
comport2
fit for1
other translations713
Результат, соответствующий критериям поиска, не найден
There were no results matching the search criteria
Если это устройство iOS, выберите соответствующий ID сборки.
If you selected an iOS device, you should select the matching bundle ID
Парень, соответствующий описанию Алекса, зарегистрировался в номере 212.
A guy matching Alex's description checked into room 212.
Согласно НАСА, метеорит, соответствующий этим характеристикам, находится прямо здесь в Вашингтоне.
According to NASA, a meteorite matching these characteristics is right here in DC.
При настройке назначения налога на основе правил по умолчанию можно задать соответствующий приоритет для элементов адреса.
When you set up the sales tax assignment based on default rules, you can determine a matching priority for address elements.
Например, если ваш запрос посвящен продуктам и заказам, будут выводиться данные по продуктам, для которых имеется соответствующий заказ.
For example, if you query for information about products and orders, you only see data for products that have a matching order.
Вы можете опустить протокол в начале URL-адреса; в этом случае будет использоваться протокол, соответствующий текущему URL-адресу.
You can leave out the protocol from the beginning of the URL, and this will serve a matching protocol for the current URL.
Весь остальной трафик, не соответствующий маршруту, будет обрабатываться шлюзом по умолчанию, который настроен на адаптере для сети MAPI.
All other traffic not matching this route will be handled by the default gateway that's configured on the adapter for the MAPI network.
Поскольку в Fabrikam создали политика, что все расходы должны иметь соответствующий приход, когда Нэнси сохранение ее отчет о расходах, отображается сообщение, что она должна присоединить чек для каждой проводки, указанное на ее отчете о расходах.
Because Fabrikam has created a policy that all expenses must have a matching receipt, when Nancy saves her expense report, a message appears that states that she must attach a receipt for each transaction that is listed on her expense report.
Текстовый шаблон с отозванными соответствующими элементами
Text pattern with matching elements called out
Да, но соответствующие трусики душат моих мальчиков.
Yes, but matching panties are suffocating the boys.
Соответствующие методы и приемы для пакетов правил
Matching methods and techniques for rule packages
Щелкните результат поиска, чтобы открыть соответствующую заметку.
Choose a search result to retrieve the matching note.
Поиск терминала с активностью памяти, соответствующей размеру вируса.
Searching for the terminal with memory activity matching the size of the virus.
Пример патентного документа, соответствующего отпечатку документа для шаблона патента
Example of a patent document matching a document fingerprint of a patent template
Определить соответствующие допустимые расхождения для кодов расходов [AX 2012]
Define matching tolerances for charges codes [AX 2012]
Когда пользователь выполняет сеанс конфигурации, система выполняет поиск соответствующих конфигурации.
When a user completes a configuration session, the system searches for a matching configuration.
Определение общих сумм накладных, соответствующих допускам по поставщикам [AX 2012]
Define invoice totals matching tolerances for vendors [AX 2012]
В этой конечной системе также должен быть выполнен поиск соответствующего получателя.
The final receiving system must look for a matching recipient.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert