Sentence examples of "Средние" in Russian
Translations:
all9034
average4417
middle1603
secondary1248
medium1063
mean362
median148
central141
medial4
mid-range3
neuter2
other translations43
Сегодня они занимают средние позиции в странах ОЭСР.
Today it ranks in the middle of the OECD countries.
90 % учащихся посещали государственные детские сады, начальные и средние школы.
90 per cent of pupils were taught in maintained nursery, primary and secondary schools.
Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми.
Small and medium-sized EU countries feel tricked.
Коэффициенты выбросов (средние величины) были определены для не подвергшихся очистке выбросов.
Emission factors (mean values) were assigned for unabated emissions and abated emissions.
нищета уменьшилась, средние доходы увеличились, но неравенство возросло.
less poverty, higher median incomes, and more inequality.
Центральным банкам следует сосредоточиться на кредитных потоках, то есть на восстановлении и поддержке возможностей и желания локальных банков кредитовать малые и средние предприятия.
What central banks should be doing is focusing on the flow of credit, which means restoring and maintaining local banks’ ability and willingness to lend to SMEs.
Средние характеристики и свидетельские показания.
Average sizes provided by the manufacturer and witness statements.
В средние века его ягоды использовали для пыток.
The unripe berries were used in the middle ages for torture.
Все дети зачисляются в начальные и средние школы без исключений.
All children are enrolled in primary and secondary schools without any exception.
Малые и средние фирмы просто должны стать частью мексиканского капитализма.
Small and medium sized firms need to become part of Mexican capitalism.
Рассчитать средние значения xR и xC и стандартные отклонения sR и sC.
Calculate the mean values xR and xC and the standard deviations sR and sC.
Таким образом, выводы неоднозначны: нищета уменьшилась, средние доходы увеличились, но неравенство возросло.
Thus the mixed verdict is this: less poverty, higher median incomes, and more inequality.
К нашему удивлению мы обнаружили, что средние цены на зерно, металлы и многие другие основные товары имели тенденцию возврата к центральному среднему значению на протяжении достаточно длительных временных периодов.
To our surprise, we found that the relative prices of grains, metals, and many other basic goods tended to revert to a central mean tendency over sufficiently long periods.
Это было очень популярное имя для кошек в Средние Века.
A very fashionable name for English cats in the Middle Ages.
Чистый коэффициент поступивших в средние учебные заведения- страна, пол и год.
Net enrolment ratio at secondary level by Country, Sex and Year.
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные.
So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones.
Средние значения дымности (SV) в каждом цикле (при испытательной частоте вращения) рассчитываются следующим образом:
The mean smoke values (SV) from each cycle (test speed) shall be calculated as follows:
Рост деревьев по высоте в настоящее время и в прошлом (относительные изменения в годовом приросте высоты: наблюдаемые минимальные, средние, максимальные показатели)
Tree height growth today and in the past (relative changes in annual height increment: observed minimum, median, maximum)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert