Sentence examples of "Стихи" in Russian with translation "verse"
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
В нем сказано "некоторые стихи однозначны, другие же двусмысленны.
"Some of these verses are definite in meaning," it says, "and others are ambiguous."
Коранические стихи в той версии, в которой мы их видим сегодня, переписывались при жизни пророка или вскоре после его ухода.
Clearly, Qur'anic verses with a very close match to the version we have today were being transcribed during or soon after the Prophet’s lifetime.
Правоверные мусульмане, конечно, имеют свою собственную нулевую точку: в 610 году архангел Джабраил (Гавриил), явившись к Мухаммеду, продиктовал ему первые стихи Корана.
Devout Muslims, of course, have their own zero point: the year 610, when the Angel Gabriel revealed the Koran’s first verse to the Prophet Muhammad.
Я бы хотела начать с той части в 1-ом послании к Коринфянам Глава 13, стихи с 1-го по 4-ый.
I'd like to start with a selection from 1 Corinthians Chapter 13, verses 1 through 4.
Одно из них было связано с романом Салмана Рушди "Сатанинские стихи" (The Satanic Verses), остальные были вызваны нечувствительностью полиции и маршами белых расистов.
One concerned Salman Rushdie's novel The Satanic Verses; the others were triggered by police insensitivity and white racist marches.
И в некотором смысле я оправдывал своё имя поступил в Литературный институт, писал стихи и держал равнение на вечность, делая вид, что ничего вокруг меня не происходит.
I entered the Literary Institute, wrote verses and kept eyes fixed on eternity, pretending that nothing was actually happening.
Фетва на Салмана Рушди за «Сатанистские стихи», убийство монахини в Сомали в ответ на лекцию Папы Бенедикта в г. Регенсбург, отмена в Берлинской Опере оперы Моцарта «Идоменей», в которой отрубают головы основателям различных религий, включая Магомета, – все эти насильственные действия и запугивание используются для защиты табу определённой религии.
From the fatwa on Salman Rushdie for The Satanic Verses to the killing of a nun in Somalia in response to Pope Benedict’s Regensburg lecture and the Berlin Opera’s cancellation of a performance of Mozart’s Idomeneo , with its severed heads of religious founders, including Muhammad, we have seen violence and intimidation used to defend a particular religion’s taboos.
Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных.
Or take the infamous verse about killing the unbelievers.
Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем?
What Koran verse required those travellers to be roasted alive?
Второзаконие, глава 29, стих 23, говорит нам о Земле Обетованной.
Deuteronomy, chapter 29, verse 23, tells us about your Promised Land.
Не думаю, что из-за ненаписанных стихов наступит конец света.
I don't expect the world will stop turning for the want of a verse.
Например, он имеет дополнение, где он обьясняет его выбор переводов разных стихов Библии.
For instance, he has an appendix where he explains his choice of translations of different Bible verses.
В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
In the Middle Ages, troubadours would travel across the land singing their tales and sharing their verses:
Эдгар Уэлч, христианин с татуировкой библейских стихов на спине, был одним из слушателей Джонса.
Edgar Welch, a Christian who has Bible verses tattooed on his back, was one of Jones’s listeners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert