Sentence examples of "Стоял" in Russian

<>
Translations: all4033 be1967 stand983 face967 lie58 other translations58
Убийца стоял на коленях над ней. So the killer was kneeling over her.
В Того президент Гнассингбе Эядема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания. In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.
Когда я прибежал туда, он стоял на коленях рядом с Робертом. When I first got there, he was kneeling over Robert.
В Того президент Гнассингбе Эйадема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания. In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.
Значит, вы говорите, одежда Джоша доказывает, что он стоял на коленях возле Кинкейда. So you're saying the clothes prove that Josh was kneeling over Kincaid's body.
Он один стоял в пробке? And he's the only one caught in it?
Пока поезд стоял, мама сохраняла хладнокровие. As the train pulled out, Mom kept her composure.
Тот, что стоял на отгрузочном доке. The one we saw back on the loading dock.
С учетом брызг подозреваемый стоял здесь. And the cast-off positions the suspect here.
Я стоял перед тобой на одном колене. I got down on one knee for you.
Он стоял сбоку от Лопеса и Кэролин Декер. He had a side-angle view of Lopez and Carolyn Decker.
Неопознанный автомобиль стоял напротив особняка всю прошлую ночь. Unmarked car sat in front of his townhouse all last night.
Берлускони стоял у истоков того, чего добился Трамп. What Trump has achieved, Berlusconi pioneered.
И везде стоял запах детской присыпки и сигарет. And everything smelled like baby powder and cigarettes.
Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело. It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun.
Когда я стоял на голове, у меня заломило шею. My neck snapped when I did a headstand.
Парень, который стоял перед ней, обронил деньги она заметила. The guy in front of her leaves and she sees he dropped his money clip.
Я стоял у окна, заиграла музыка, я ударился головой. Started off the window, hear the music, nab my head.
Стоял такой хороший день, поэтому на улице было много народу. It was such a nice day that the street was full of people.
Дуйзенберг осознавал данную связь и твёрдо стоял на своих позициях. Duisenberg recognized this linkage and held firm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.