Sentence examples of "Управления" in Russian with translation "manipulating"
Translations:
all25322
management12426
control2917
governance1837
government993
administration883
department608
managing600
directorate180
steering91
operating88
governing70
administering61
running49
controlling42
conducting31
handling29
driving28
stewardship20
ruling12
superintendency10
board for8
manipulation7
superintendence7
manipulating6
administrating2
commanding1
other translations4316
Все же те, кто использует этот термин часто, предполагают, что осмысление явления - первый шаг для управления им.
Yet those who use the term often assume that to conceptualize a phenomenon is a first step to manipulating it.
JavaScript — это язык написания сценариев, который используется для создания новых функций страниц (например, для управления окнами браузера).
JavaScript is a scripting language used to add functions to pages, such as manipulating browser windows.
Намеренное управление климатом земли выглядит чем-то из области фантастики.
Deliberately manipulating the earth's climate seems like something from science fiction.
Он финансируется и сотрудничает с разнообразными новыми программами, посвященными сбору, управлению и визуализации данных, получаемых из всех видов документов публичного характера, а также других источников.
It is funding and collaborating with a variety of start-ups devoted to collecting, manipulating, and visualizing data from all kinds of public records and other sources.
В ноябре британское Управление финансового надзора (Financial Conduct Authority, далее FCA) объявило о своем решении оштрафовать шесть банков на сумму $4,3 млрд за манипулирование валютным рынком.
In November, the United Kingdom’s Financial Conduct Authority (FCA) announced a settlement in which six banks would be fined a total of $4.3 billion for manipulating the foreign-exchange market.
Тем временем, Трамп продолжит обвинять Китай в манипулировании валютным курсом, игнорируя новое понижающее давление на курс юаня (что, кстати, свидетельствует о реальной переоценённости этой валюты), не говоря уже о таком простом факте, что в управление валютными курсами вмешиваются правительства многих стран.
Meanwhile, Trump will continue to accuse China of manipulating its exchange rate, ignoring the recent downward pressure on the renminbi (which indicates that the currency was actually overvalued), not to mention the simple fact that many governments intervene to manage their exchange rates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert