Sentence examples of "Чистая" in Russian

<>
Здесь чистая вода для ополаскивания. This is the clean rinse-water.
Чистая сумма сальдо по накладной Net amount of invoice balance
Значит, потенциально вы - чистая игра. You're a potential pure play.
Кристально чистая вода, белый песок. Crystal-clear water, white sand.
Все он смотрит пристально в - чистая стена. All he's staring at is a blank wall.
Вы думаете, это чистая случайность? You think this is mere happenstance?
Действительно наивная - или невежественная - позиция заключается в вере в то, что государственный и надежный контроль, а не чистая удача, позволили миру прожить почти семь десятилетий без катастрофы с участием ядерного оружия. The genuinely naïve - or ignorant - position is to believe that statesmanship and foolproof controls, rather than sheer dumb luck, have enabled the world to go almost seven decades without a nuclear-weapons catastrophe.
Вот что я называю "чистая работа под прикрытием". That's what I call solid undercover work.
В Притчах говорится, что, если вы улыбнетесь, вы станете более счастливым, что, как мы знаем, чистая правда. In the Proverbs, it says that if you smile, you will become happier, which, as we know, is actually true.
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы. Net greenhouse gas emissions down 82 percent in absolute tonnage.
Действие 4. Чистая загрузка компьютера Action 4: Perform a clean boot of your PC
Чистая сумма по накладной = 10,00 Invoice net amount = 10.00
Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь. Pure, sparky, fearless new life.
Вода такая чистая, как стекло. The water's so clear, it's like looking through glass.
Нажмите на значок замка Заблокировать или страницы Чистая страница рядом с адресом сайта. At the top, next to the web address, click Lock Lock or Page Blank page.
Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины - структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда. Princess Diana is announcing on TV that landmines form a structural barrier to any development, which is really true.
Очень чистая рана внизу живота. Very clean wound, lower abdomen.
Чистая прибыль — финансовый результат всех сделок. Total net profit — financial result of all trades.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
В Шамбале, вообще-то, течёт чистая вода. The Chambal, if you look at it, has clear water.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.