Sentence examples of "Эффективным" in Russian

<>
В случае со скандалом вокруг АНБ единственным эффективным решением, которое позволит оставить все в прошлом и двигаться вперед, может быть только внятное извинение со стороны Обамы. In the case of the NSA scandal, an unequivocal apology by Obama is the only viable solution to leave the past behind and move forward.
Так что, метод можно считать эффективным. So we know it can work.
Этот подход является простым и эффективным. The approach is simple and powerful.
Был ли огонь самым эффективным инструментом расчистки земель? Were pigs especially useful for clearing woodland, or perhaps fire?
Во-вторых, финансирование социальных расходов должно быть эффективным. Second, funds must be efficiently channeled to social expenditures.
На первый взгляд, это занятие может показаться достаточно эффективным. Superficially, this might sound like I was doing something quite worthwhile.
В течение некоторого времени такой подход может быть эффективным. That approach might work for a while.
Изучение на основе опыта является самым простым и самым эффективным. Learning from experience is the most common and most powerful.
И он не просто не будет эффективным; он нанесёт серьёзный вред. And it would not just be ineffective; it would actually do substantial harm.
Сторонники такого вида помощи считают ее эффективным методом "осушения болот терроризма". Advocates say that it is a crucial tool for "draining the swamps."
Успокоить экстремистов может быть и легко, но это может быть не эффективным. To appease the extremists might be easy but may not work.
Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением. Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance.
Использование - Часы, зафиксированные для проекта выбранного типа, всегда считаются оплачиваемым или эффективным использованием. Utilization – Hours that are reported for the selected project type are always considered billable or efficiency utilization.
Напротив, примерно четвертая часть компаний добилась такого прироста капитала, который можно считать эффективным. In contrast, roughly one quarter of the stocks realized capital gains that would have been considered spectacular.
Но они настаивают на том, что единственным эффективным типом стимулирования является печатание денег. But they insist that the only stimulus that will work is printing money.
Благодаря эффективным возможностям построения графиков, торговля на платформе FxPro MT4 проста и удобна. Powerful charting options make trading on the FxPro MT4 terminal convenient and easily accessible.
Отказавшись от этой ответственности, сегодняшнее государство стало не только не эффективным, но и опасным. By abandoning this responsibility, today's state has become not only ineffective but dangerous.
Ограничение промышленных выбросов с помощью квот может быть эффективным только благодаря повышению цен на энергию. Cap-and-trade can only work by raising energy prices.
Если мы хотим способствовать изменению поведения, гораздо более эффективным будет говорить о литрах на километр. If we want to encourage change of behavior, gallons per mile would have far more effectiveness.
Командная консоль, основанная на Windows PowerShell, служит эффективным интерфейсом командной строки, обеспечивающим автоматизацию задач администрирования. The Shell, built on Windows PowerShell technology, is a powerful command-line interface that enables automation of administrative tasks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.