Sentence examples of "альтернативном" in Russian with translation "alternative"
Получается, что выбор между двумя заключается просто в альтернативном выборе руководящего состава?
So should voters trying to decide between the two simply look at it as a matter of choosing alternative management teams?
В альтернативном порядке некоторые правительства разработали программы выплат наличными, охватывающие небольшое число неимущих престарелых.
Alternatively, some Governments have instituted cash payment programmes targeted to a small number of poor older persons.
Это позволяет разместить на альтернативном сервере почтовые ящики пользователей, находившиеся на сервере, который стал недоступен.
This allows an alternative server to host the mailboxes of users who were previously on a server that is no longer available.
По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье.
Now, in essence, the king was asking us to consider an alternative definition of success, what has come to be known as GNH, or gross national happiness.
Используйте поле Код переключения, чтобы разрешить работникам совершать регистрации в альтернативном типе профиля, отличном от типа, указанного в профиле.
Use the Switch code field to enable workers to make a registration on an alternative profile type than the one inserted in the profile.
В альтернативном варианте можно установить флажок Управление карантином, чтобы возвращенные номенклатуры отправлялись через процесс проверки в контексте карантинного заказа.
Alternatively, you can select the Quarantine management check box to have the returned items sent through an inspection process in the context of a quarantine order.
Он также обеспокоен отсутствием фондов для удовлетворения нужд детей, которые живут за чертой бедности, и детей, нуждающихся в альтернативном уходе.
It is further concerned at the lack of funds available for children living under below the poverty line and for those who are in need of alternative care.
Если отсутствует возможность установки пакета обновления 1 (SP1), в альтернативном варианте действий можно установить параметр /NOPAE в файле Boot.ini.
If you cannot upgrade to SP1, the alternative is to set the /NOPAE option in the Boot.ini file.
Переключение используется, когда сумма в альтернативном методе больше суммы в основном профиле амортизации, будет использоваться сумма амортизации из альтернативного метода.
Switchover occurs when the alternative depreciation method amount is greater than or equal to the primary depreciation profile amount, and the depreciation amount taken is the alternative method amount.
К тому же, Индия, Бразилия и ЮАР – демократические страны, и иногда они встречаются на альтернативном форуме, который они называют IBSA.
Likewise, India, Brazil, and South Africa are democracies, and occasionally meet in an alternative forum that they call “IBSA.”
В альтернативном случае на задние стекла в откидной крыше транспортного средства с откидным верхом может быть нанесено дополнительное обозначение/В/М.
As an alternative, the rear glazing in the folding roof of a convertible vehicle may bear the additional symbol/B/M.
Я настоятельно призвал "CD" принять повестку дня или на основе консенсуса, который был выкован в 2009 году, или на альтернативном соглашении.
I have urged the CD to adopt an agenda based either on the consensus that was forged in 2009, or on an alternative arrangement.
В альтернативном варианте можно задать в этом поле любое требуемое значение или снять флажок, чтобы разрешить получение сообщения неограниченному числу получателей.
Alternatively, you can configure this field with any value that you want, or clear the check box to allow an unlimited number of recipients.
Представляя персонажей, которые и издевались над культурой чернокожих в Великобритании, и воспевали ее, Генри работал в альтернативном комедийном проекте в восьмидесятые.
Introducing characters who both lampooned and celebrated black British culture, Henry worked on the alternative comedy circuit in the Eighties.
возможному воздействию таких ограничений или изъятий на обязательства другого рода (например, воздействие изъятия в отношении экстрадиции на преследование, осуществляемое в альтернативном порядке);
Possible impact of such limitations or exclusions on another kind of obligation (e.g., impact of extradition exceptions on alternatively exercised prosecution);
Суд отметил, что Филиппины инкорпорировали Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже в Закон 9285 (Закон об альтернативном разрешении споров от 2004 года).
The Court noted that the Philippines had incorporated the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (MAL) in R.A. 9285 (Alternative Dispute Resolution Act of 2004).
Эта маркировка должна указывать, что речь идет об альтернативном направлении движения ремня, и отвечать изложенным выше требованиям в отношении кодировки сидений, обращенных вперед и назад.
This marking shall indicate that it is the alternative belt route, and shall conform with the above coding requirements for forward and rearward facing seats.
Кроме того, внешний URL-адрес веб-служб Exchange и конечная точка автообнаружения, указанная в общедоступной DNS, должны быть указаны в альтернативном имени субъекта (SAN) сертификата.
Additionally, the EWS external URL and the Autodiscover endpoint specified in your public DNS must be listed in Subject Alternative Name (SAN) of the certificate.
Отчаянно нуждавшееся в любой помощи, правительство Боливии в конце концов уничтожило тысячи гектаров урожая крестьян, не получив взамен практически ничего, кроме ложных лозунгов об альтернативном развитии.
Desperate for any assistance at all, Bolivia's governments ultimately uprooted thousands of hectares of peasant crops-and got almost nothing in return but a lot of phony slogans about alternative development.
В альтернативном варианте, если диск, на котором хранится каталог очереди, отформатирован как диск FAT, для преобразования формата в формат NTFS можно использовать средство командной строки convert.exe.
Alternatively, if the drive on which the queue directory is stored is formatted as a FAT drive, you can use the convert.exe command-line tool to convert the drive to NTFS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert