Sentence examples of "альтернативный метод тестирования" in Russian
Альтернативный метод лечения таких болезней – подходить к ним единично и всесторонне.
An alternative approach is to treat these illnesses as a single, comprehensive problem.
Мы рекомендуем этот метод тестирования, потому что он позволяет видеть настоящую рекламу на настоящих устройствах.
This is the recommended testing method as it lets you see real ads on real devices.
Так как широковещательные рассылки NetBIOS обычно не пересекают подсети, для сетей с маршрутизацией требуется альтернативный метод разрешения имен NetBIOS.
Because NetBIOS broadcasts typically do not cross subnets, routed networks require an alternate method for resolving NetBIOS names.
" двухэтапные торги ", которые можно было бы квалифицировать не как " альтернативный метод ", а как форму открытых торгов, имеющих своей целью уточнение спецификаций на первом этапе процесса для достижения прозрачности процедуры отбора на втором этапе;
instead of being categorized as an “alternative method”, could be treated as a form of open tendering, aimed at refining specifications throughout the first stage of the process in order to achieve a transparent selection in the second stage;
Этот альтернативный метод работы, уже применяемый несколькими странами- участницами Совместного совещания, не требует учреждения специальной рабочей группы, а требует лишь более четкой координации между организациями и применения уже существующих принципов работы, что в любом случае само по себе является желательным.
This alternative way of working, already practised by several Joint Meeting countries, requires no special working group, just improved harmony between the organisations and the application of working principles already in place, which is in any case an end desirable in itself.
Периодическая проверка включает внешний осмотр, внутренний осмотр или альтернативный метод, утвержденный компетентным органом, испытание под давлением или равноценное эффективное неразрушающее испытание с согласия компетентного органа, включая проверку всего вспомогательного оборудования (например, герметичности клапанов, устройств аварийного сброса давления или плавких элементов).
The periodic inspection shall include an external examination, an internal examination or alternative method as approved by the competent authority, a pressure test or equivalent effective non-destructive testing with the agreement of the competent authority including an inspection of all accessories (e.g. tightness of valves, emergency relief valves of fusible elements).
Может возникнуть ситуация, когда тот или иной конкретный метод проверки может быть признан слишком интрузивным (например установка камеры замкнутой телевизионной системы в зоне машинной обработки), и в этом случае можно было бы использовать альтернативный метод (например слежение за уровнем потребления электричества соответствующей машиной, который служит показателем рабочей нагрузки).
A situation may arise where a specific verification technique may be deemed too intrusive (e.g. closed-circuit television camera within the machining area), where an alternative method could be used (e.g. monitoring of electricity used by the machine as an indicator of operational load).
Альтернативный метод подтверждения, описанный в пункте 41.3.7.1, должен применяться только в том случае, если заранее определена " критическая скорость " платформы.
The alternate validation method described in 41.3.7.1, shall be used only if the platform's " critical speed " had been determined beforehand.
Альтернативный метод подтверждения строгости условий испытания для переносных цистерн с рамой длиной 20 футов
Alternate test severity validation method for portable tanks with frame length of 20 feet
И наконец, он в качестве первого шага предложил отразить этот альтернативный метод в правилах № 14, 16, 17, 21 и 44, а в качестве второго шага более существенным образом изменить упомянутые выше правила.
Finally, he suggested introducing this alternative method into Regulations Nos. 14, 16, 17, 21, and 44 as a first step, and as a second step modifying more substantially the above-mentioned Regulations.
На мой взгляд, было бы более предпочтительным признать тот факт, что, хотя рынки зачастую функционируют весьма неудовлетворительно, они все же практически всегда работают лучше, чем любой иной известный альтернативный метод распределения ресурсов.
It is preferable, in my view, to acknowledge that although markets frequently work pretty poorly, they nearly always work better than any known alternative method of resource allocation.
Если вы не можете использовать этот метод, для тестирования рекламы на устройстве добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы:
If that is not possible, you can enable test ads on a device by adding the following line of code before loading an ad:
Если вы не можете использовать этот метод, для тестирования рекламы на устройстве iOS добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы:
If that is not possible, you can enable test ads on an iOS device by adding the following line of code before loading an ad:
Этот метод может применяться к широкому диапазону различных орбит, и в ходе его тестирования время распространения облака мусора было просчитано на период до 100 лет.
It can be applied to a wide range of orbit types and has been tested for up to 100 years of propagation time.
И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования: она обойдется трудовому мигранту в три тысячи.
It is two and a half times more than the process of official testing, which costs three thousand.
Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды
Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract
Предполагается, что ученикам таких "привилегированных" автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования.
It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such "privileged" driving schools.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert