Sentence examples of "анализирует" in Russian with translation "analyze"
Анализирует их и восстанавливает исходный документ.
It's all analyzed and used to rebuild the original document.
Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные.
He's analyzed basically all the weblogs out there that he's tracking.
При работе в Интернете фильтр анализирует веб-страницы, выявляя подозрительные.
As you browse the web, it analyzes pages and determines if they might be suspicious.
Она наносит удар, а потом анализирует звуковые волны и воссоздает образы.
It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images.
Министерство внутренней безопасности собирает, анализирует и распространяет соответствующие разведданные и информацию об угрозах.
DHS collects, analyzes and disseminates relevant intelligence and threat information.
Если ваше правило анализирует адрес отправителя, по умолчанию оно проверяет только заголовки сообщений.
If your rule analyzes the sender address, it only examines the message headers by default.
Кроме того, система анализирует все веб-страницы и предупреждает вас, если сайт представляет угрозу.
Google also analyzes sites and warns you if a site seems dangerous.
Есть туалет, который анализирует содержимое унитаза и пересылает результаты по электронной почте вашему врачу.
There's one that actually analyzes the contents of the bowl and transmits the results via email to your doctor.
При помощи камеры, которая анализирует его движения, Дэн сможет выразить любые аспекты своей музыки.
It's going to be looked at by this camera, analyze his movements, it's going to let Dan bring out all the different aspects of his music that he wants to.
Это соединение выполняется с пользовательским обработчиком объектов, который производит разрешение имени и анализирует результаты.
This connection is made with a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
МАГАТЭ анализирует представленную информацию и сопоставляет ее с информацией, полученной из ряда источников, включая:
The IAEA analyzes the information provided and compares that information with information obtained from a range of sources, including:
Корпорация Майкрософт отправляет свои отчеты DMARC сторонней компании Agari, которая собирает и анализирует эти отчеты.
Microsoft sends its DMARC reports to Agari, a 3rd party. Agari collects and analyzes DMARC reports.
Подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который отправляет запрос разрешения имен и анализирует полученные результаты.
This connection is made by using a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
Компьютер анализирует изображение, и в 70% случаев, мы можем получить сведения, которые были на этой сожженной бумаге.
The computer analyzes the image, and we can, up to 70% of the time, bring up whatever is underneath the burn.
Примечание: Средство восстановления папки "Входящие" не подключается к данным, хранящимся в почтовом ящике Exchange, и не анализирует их.
Note: The Inbox Repair tool doesn't connect or analyze any data stored in an Exchange mailbox.
Он анализирует соответствующие последствия этих законопроектов для женщин и мужчин, а также выдержанность терминологии с гендерной точки зрения.
It analyzes that bill in terms of its consequences for women and men, and the gender neutrality of its terminology.
Хороший тренер анализирует игру своей команды и команды соперника, чтобы извлечь опыт из ошибок и пользу из «удачи».
Good coaches analyze their game and their opponent’s game, so that they can capitalize on errors and benefit from “good luck.”
Это подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который выполняет UDP-запрос на разрешение имени и анализирует его результаты.
This connection is made by using a custom object processor that performs a User Datagram Protocol (UDP) name resolution request and analyzes the results.
Ясинский уже знает: пока он анализирует прошлогоднюю атаку на электроэнергетическую систему, хакеры уже готовят почву для декабрьских сюрпризов 2017 года.
Yasinsky knows by now that even as he’s analyzing last year’s power grid attack, the seeds are already being sown for 2017’s December surprises.
Анализатор Exchange, который можно бесплатно загрузить из Интернета, удаленно собирает конфигурационные данные с каждого сервера в топологии и автоматически анализирует их.
The Exchange Server Analyzer Tool, available as a free download, remotely collects configuration data from each server in the topology and automatically analyzes the data.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert