Sentence examples of "атеистов" in Russian with translation "atheist"
Я не нанимаю демонов, атеистов, коммунистов, сопляков и евреев.
I don't hire dope fiends, atheists, communists, nancy boys, PETA whack jobs or Jews.
Знаешь ли ты что CRU клуб атеистов имеет годовое лыжное путешествие?
Did you know that the CRU Atheist Club has an annual ski trip?
Нам необходимо пробудить политическую сознательность, провести кампанию в интересах американских атеистов.
We need a consciousness-raising, coming-out campaign for American atheists.
Можно получить как от ярых атеистов, так и от тех, кто полон веры.
You can get shot by the hard-headed atheists, and you can get shot by those who fully believe.
Следует отметить и то, что верующие не смогли объяснить мотивы своих действий лучше атеистов.
Importantly, those with a religious background are as clueless or incoherent as atheists.
Это является самым главным посланием для каждого, включая атеистов, которое надо взять из христианской истории о Рождестве.
That is the most important message for everyone, atheists included, to take from the Christian story of Christmas.
Pичapд Докинз призывает всех атеистов открыто выразить свою позицию и бороться со вмешательством церкви в политику и науку.
Richard Dawkins urges all atheists to openly state their position - and to fight the incursion of the church into politics and science.
Она совершенно ясно чувствует себя окруженной меньшинством, но на самом деле, сколько в Америке атеистов в числовом значении?
She clearly feels in a beleaguered minority, but actually, how do American atheists stack up numerically?
"Нет, я думаю что атеистов не стоит считать гражданами, так же как и не стоит считать их патриотами.
"No, I don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots.
Несмотря на это, «слова» Магеллана все еще можно встретить в различных сборниках, на футболках и постерах организаций атеистов.
Despite this, the Magellan “quote” can still be found in quote collections and on t-shirts and posters sold by atheist organisations.
Если вы такой, как я, вы знаете много удивительных, преданных, занятых атеистов, агностиков, которые являются очень хорошими без Бога.
If you are like me, you know many wonderful, committed, engaged atheists, agnostics, who are being very good without God.
Моя цель была поддерживать Веды и пресекать атеистов Я изо всех сил пытался поддерживать Веды Делая это, я заблуждался
My aim has been to uphold the Vedas and to thwart the atheists I tried my best to uphold the Vedas ln doing so, I erred
Все большее количество «новых атеистов» утверждают, что религия может быть токсичной, и поэтому нам необходимо избавиться от веры вообще.
A growing number of “new atheists” argue that since religion can be toxic, we need to get rid of faith altogether.
"Нетеисты" все это включают, но в отличие от "атеистов", это слово не несет за собой такой испуганной и истеричной реакции.
"Non-theist" will do for all that, yet unlike "atheist," it doesn't have the same phobic, hysterical responses.
Разумеется, большинство атеистов до неприличия терпимы и просто хотят, чтобы верующие отвечали им тем же (так чаще всего и происходит).
Most atheists, of course, are tolerant to a fault and simply wish for religious folks to reciprocate (and most do).
Здесь, после показательного судебного процесса и четырех с половиной месяцев в камере, я обнаружила, что атеистов также нет и в тюрьме.
Here, after my show trial and four and a half months in a cell, I have discovered that there are no atheists in prison, either.
Например, раз у атеистов отсутствует тот самый "моральный компас", то они должны быть движимы лишь личными интересами и пройдут мимо утопающего ребёнка.
For example, because atheists supposedly lack a moral compass, they should be guided by pure self-interest and walk by the drowning child.
Один из самых распространенных способов разделения мира - это разделение на тех, кто верит в Бога, а на тех, кто в него не верит, на людей религиозных и атеистов.
One of the most common ways of dividing the world is into those who believe and those who don't - into the religious and the atheists.
Алейн де Боттон предлагает "религию для атеистов", так называемый Атеизм 2.0, который использует религиозные формы и традиции, отражающие свойственную для человека необходимость в связи с другими людьми, в ритуале и в трансцендентности.
Alain de Botton suggests a "religion for atheists" - call it Atheism 2.0 - that incorporates religious forms and traditions to satisfy our human need for connection, ritual and transcendence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert