Sentence examples of "балка несущая площадку лестницы" in Russian

<>
Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня. Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me.
Ребенок упал с лестницы. The child tumbled down the stairs.
Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма. Genes are chemical coding units that specify the structure and function of our bodies.
Фондовая биржа означает какую-либо биржу ценных бумаг или фьючерсов, клиринговый центр, саморегулирующуюся организацию, альтернативную трейдинговую систему или многостороннюю торговую площадку, как того может требовать контекст. Exchange means any securities or futures exchange, clearing house, self-regulatory organisation, alternative trading system or multi¬lateral trading facility as the context may require.
Это зависит от того, выдержит ли балка. It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.
Она кубарем скатилась с лестницы. She fell head over heels from the ladder.
Это не несущая труба. That's not a load-bearing pipe.
Если JD поступит также, Taobao может лишиться части продавцов, которые предпочтут мигрировать на новую площадку. If JD does the same, it would significantly undercut Taobao, and there would be a lot of vendor migration.
Вообще-то, это балка, она удерживает потолок, а также основные нагрузки конструкции. Actually, that's a joist, which carries the stress of the ceiling versus the primary architectural load.
Он стремглав сбежал с лестницы. He came rushing down the stairs.
Река Колорадо, несущая воду в эти города, одна из тех рек, что больше не впадают в море. The Colorado River, which brings water to these cities, is one of those rivers that no longer reaches the sea.
Electronic Communication Network представляет собой площадку или сеть, в которой поставщики ликвидности и отдельные трейдеры совершают сделки между собой, минуя посредников. Electronic Communication Network (ECN) represents a floor or network in which the liquidity providers and individual traders complete transactions among themselves, without the middle man.
Не обязательно балка. Doesn't have to be a crown block.
Он с грохотом скатился с лестницы. He went bump down the stairs.
Оно действует как своего рода несущая. It's acting like a carrier wave.
Schneider Electric пришла в декабре и начала готовить себе площадку в Технополисе, АВВ подписала контракт в июне. Schneider Electric came on board in December and is preparing its site at Technopolis; ABB signed in June.
Полиция Elk Grove Village сообщила, что Уильям Нарас (48 лет) управлял станком на местном металлургическом заводе, когда его проткнула двутавровая металлическая балка примерно в 16 часов. Elk Grove Village police said William Naras, 48, was operating the machine at a local metal manufacturing plant when he became pinned by an I-beam, or metal arm, about 4 p.m.
Безусловно, уровень жизни сингапурцев очень высок по азиатским меркам, причем даже у тех, кто находится на нижних ступенях социальной лестницы. To be sure, Singaporean living standards remain very high by Asian standards, even for those toward the bottom of the social order.
Ну знаешь, как девочка, несущая цветы? You know it's the flower girl?
Если Комиссия не предпримет решительных действий, ЕС станет еще больше похож на площадку для игр для французских бюрократов. If the Commission fails to act, the EU will look even more like a playground for French public servants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.