Beispiele für die Verwendung von "большой" im Russischen
Übersetzungen:
alle17895
large5277
big4326
great4016
high1162
heavy353
lot345
vast125
substantial82
numerous72
good deal11
sizeable7
bolshoi4
sprawling4
bulky3
bolshoy1
chunky1
majora1
burly1
king size1
a slew1
andere Übersetzungen2102
Не было большой необходимости в том, чтобы убедить ученых в важности проведения фундаментальных исследований.
One unforeseen consequence of the hefty budgets now devoted to science is that such vast funds have increased the pressure for practical outcomes.
Поле гашения этого корабля было установлено с большой скидкой.
I got the dampening field on this ship for a substantial discount.
Данному вопросу посвящены солидные научные монографии, многочисленные практические исследования и аналитические справки, подготовленные силами национальных и международных институтов, и имеется большой объем специальной литературы.
Much academic research, numerous field studies and assessments by national and international institutions are available, and there is a growing specialized literature on the topic.
После 11 сентября весь мир относился с большой симпатией и пониманием к военному ответу США направленный против Талибана.
In the aftermath of 9/11, there was a good deal of sympathy and understanding around the world for America's military response against the Taliban.
Комиссия обобщила большой объем материалов о телефонных разговорах, связях и контактах, которые касаются конкретных периодов времени и учреждений и лиц, представляющих интерес для расследования по делу Харири.
The Commission has consolidated its sizeable holdings of call records, communications data and analyses related to specific time periods, institutions and individuals of relevance to the Hariri investigation.
Помимо Климентовского и Лаврушинского переулков, которые уже были пешеходными, для автомобилей закрыли пять улиц - Ордынский тупик, Большой и Малый Толмачевский переулки, Кадашевскую набережную и Болотную площадь.
In addition to Klimentovsky and Lavrushinsky Lanes, which were already pedestrian, five streets were closed to vehicles - Ordynsky Cul-de-sac, Bolshoy and Maliy Tolmachevskiy Lanes, Kadashevskaya Embankment and Bolotnaya Square.
Это был очень, очень большой пикап, набитый дородными вооруженными людьми, который сказали нам убираться с их улицы.
Which was that a very very large pickup turned up full of heavily armed very burly men, told us to get off their street.
В одном из них две сдвоенные вместо обычной большой.
Okay, well, one of them has two twins instead of a king size.
Установлен слишком большой размер входящих сообщений (>30МБ)
Maximum incoming message size is set too high (>30MB)
Однако быстрое развитие урбанизации дается большой ценой.
But rapid urban development comes at a heavy cost.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung