Sentence examples of "бразды правления" in Russian with translation "reign of power"
Только когда стало абсолютно ясно, что Солидарность войдет в правительство и возьмет на себя бразды правления, я согласился принять нашу новую историческую роль.
Only when it became clear that Solidarity was going to enter the government and take the reigns of power, did I come to accept our historic new role.
Одним из мест, которые не изменились, является Куба, несмотря на решение Фиделя Кастро уйти в отставку и передать бразды правления своему брату Раулю.
One place that has not changed is Cuba, despite Fidel Castro’s decision to retire and hand the reigns of power over to his brother Raul.
И Хосни Мубарак думал, что он будет диктатором Египта до конца своей жизни, пока не станет слишком старым или слишком больным и сможет передать бразды правления своему сыну.
And Hosni Mubarak thought he was going to be the dictator of Egypt for the rest of his life, until he got too old or too sick and could pass the reigns of power onto his son.
Власти вновь заявили, что сформированное ими правительство является переходным, что в 1988 году они были вынуждены взять в свои руки бразды правления, чтобы не допустить распада страны, и что они готовы передать власть, как только будут обеспечены единство, стабильность и определенный уровень экономического развития.
The authorities repeated that their Government was a transitional government, compelled to take the reigns of power in 1988 to prevent the country from disintegrating, and that they would be ready to hand over power once unity, stability and a degree of economic development took hold.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert