Beispiele für die Verwendung von "бумага в клетку" im Russischen
Другие же подчёркивают то, что, хотя данная группа учёных и создала синтетический геном, но они вложили его в клетку другой бактерии, заменив её ДНК.
Others have pointed out that, although the team produced a synthetic genome, they put it into a cell from another bacterium, replacing that cell's DNA.
Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится.
These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming.
Потому что иначе они тебя посадят в клетку ещё и за неявку в суд.
Because he'll throw your ass in the can for failure to appear.
рециклированная древесина; рекуперированная бумага в разбивке по сортам; производство энергии на базе древесины; бамбук/раттан.
Recycled wood; Recovered paper by grade; Energy from wood; Bamboo/rattan.
Это похоже на то, как будто кто-то зашел в клетку к обезьяне и вытащил оттуда качели.
It's like someone went into the ape cage and took out the tire swing.
Горностай возвращается в клетку так что пеликанам надо на кухню.
The weasel is returning to the cage, so pelicans to the kitchen.
Неделю назад ты прозевал сигнал, что пора идти в клетку.
A week ago you slipped up on your cue to walk into the lion's den.
Какое животное вы загоните в клетку, с таким видом мяса вы и будете готовить.
Whatever animal you place in that cage, that is the protein you're working with.
Только один сперматозоид может войти в клетку прежде чем она станет непроходимой.
Only one sperm can enter the cell before it gets impenetrable.
Я как запертый в клетку павлин, мечтающий почувствовать ветер на ляжках.
I'm like a caged peacock yearning for the wind on her haunches.
Мама пыталась его защитить, а ее заперли в клетку.
Then when his mother tried to protect him they threw her into the clink.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung