Exemples d'utilisation de "буфетом" en russe
Кэти, ты взяла бутылку портвейна из буфета?
Kathy, have you shifted t 'bottle of port out of t' sideboard?
Тебе нужно точно знать, где курилка, туалет, буфет.
You need to know exactly where the smoking room, toilet and buffet are.
Остальные, там есть еда и немного ликера в буфете.
The rest of you, there's food and some liquor at the sideboard.
Мы все ждем его здесь, как толстяки ждут открытия буфета.
We're all waiting around here like fat men before the buffet opens.
Сочельник, свинина жарится в духовке, гостиная убрана, фрукты в буфете.
And on Christmas Eve, pork roasting in the oven, the parlour cleaned, with fruit along the sideboard.
Да, такие баночки, которые ставят в буфет, чтобы еда не остывала.
Yeah, sterno, you know those little cans they put at the buffet to keep food warm.
С плачем полезет он в буфет и достанет оттуда тарелочку, с голубой - что?
He will creep tearfully to the sideboard and take out a little plate with a blue what?
У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки.
We've got books, buffets and radio waves, wedding brides and rollercoaster rides.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.
The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Это вам для образования связей, а не на буфет с горячими и холодными варениками.
You do it for connections, and for the hot and cold pierogi buffet.
Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.
Well, it's not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable.
К нему относились как к свободной для всех мусорной корзине и как к открытому к опустошению буфету.
It has been treated as a free-for-all garbage bin and race-to-the-bottom buffet.
Ты не можешь просто разрезать разные аспекты отношений на отдельные части и выбрать те, что тебе нравятся, как в буфете.
You can't just chop up the aspects of a relationship into discrete parts and select the ones you want like a buffet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité