Sentence examples of "в заключение" in Russian with translation "in conclusion"
. В заключение, я хотел бы донести до вас четыре сообщения.
So in conclusion, I'd like to leave you with actually four messages.
В заключение, я хочу сказать, что мы знаем, где находится североамериканский Йеллоустон:
So in conclusion, we know where Yellowstone is for North America;
В заключение мы желаем ей всевозможного счастья, а ее преемнику — всяческих успехов.
In conclusion, we wish her every possible happiness and all possible success to her successor.
В заключение мы настойчиво призываем ОПООНМСЛ и в дальнейшем придерживаться осуществления своего мандата.
In conclusion, we urge UNIPSIL to continue along the path of implementing its mandate.
В заключение я хотела бы привести слова известного специалиста по Африке и этнолога:
May I in conclusion quote from the words of a well-known African specialist and ethnologist:
И в заключение, г-н Председатель, несколько слов о гуманитарной ситуации в Югославии.
In conclusion, I wish to say a few words about the humanitarian situation in Yugoslavia.
В заключение я хотел бы сказать несколько слов на родном языке нашей страны — тетум.
In conclusion, I would like to say a few words in our national language, Tetum.
В заключение позвольте мне сказать несколько слов в отношении уже начавшегося процесса определения статуса.
In conclusion, allow me say a few words on the status process already underway.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях.
In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
В заключение надо сказать, что экономическое восстановление продолжается, но оно находится не на прочном основании.
In conclusion, the recovery continues, but it is not on solid ground.
В заключение Сербия выразила свою признательность и благодарность всем делегациям за плодотворное обсуждение в ходе обзора.
In conclusion, Serbia expressed its gratitude and thanks to all delegations for the fruitful debate during the review.
В заключение позвольте мне сказать, что, как и у Мартина Лютера Кинга, у меня есть мечта.
In conclusion, let me say that, like Martin Luther King, I have a dream.
И в заключение я хотел бы искренне поблагодарить Вас за добрые слова приветствия в мой адрес.
And in conclusion, I would like to thank you sincerely for your kind words of welcome.
В заключение позвольте мне особо отметить твердую решимость Косово внести свой вклад в действия международного сообщества.
In conclusion, let me emphasize Kosovo's strong commitment to becoming a contributing member of the international community.
В заключение, мы верим, что в настоящее время очень немногие организации занимаются отбором акций по описанным принципам.
In conclusion, we believe that there are very few stock-picking organizations that are practicing these disciplines today.
В заключение, хотел бы поблагодарить всех моих коллег за их любезное сотрудничество и дружеское отношение ко мне.
In conclusion, I would like to thank all my colleagues for their kind cooperation and their friendly approach.
В заключение, г-н Председатель, хотели бы поздравить Вас с тем, сколь успешно Вы направляли работу Конференции.
In conclusion, Mr. President, we would like to congratulate you on your successful guidance of the Conference proceedings.
В заключение следует отметить, что проект статьи 7 носит ориентировочный характер и что главную роль играет пункт 1.
In conclusion, draft article 7 is indicative and it is paragraph 1 which governs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert