Exemplos de uso de "в частности" em russo
Traduções:
todos19583
in particular9104
inter alia2500
specifically502
in the particular1
outras traduções7476
В частности необходимо интегрированное планирование.
In particular, integrated planning is essential.
В разделе 8 предусмотрено, в частности, что лицензиат:
Section 8 establishes that, inter alia, a licensee:
d/Давление подачи топлива при необходимости может быть отрегулировано таким образом, чтобы воспроизвести давление, существующее при данном применении двигателя (в частности, при использовании системы " возврата топлива ").
d/The fuel feed pressure may be adjusted, if necessary, to reproduce the pressure existing in the particular engine application (particularly when a " fuel return " system is used).
В данной связи уместно отметить, в частности, нижеследующее:
In this connection, one may note inter alia:
В частности, историей горчицы "Грей Пупон".
In particular, they were obsessed with the story of Grey Poupon. Right?
Участники рассмотрели, в частности, следующие пункты повестки дня совещания:
Participants considered, inter alia, the following items on the meeting agenda:
• территориальные характеристики, в частности береговая линия;
· territorial capacity, specifically coastline
в частности, нужно гарантировать доступ оппозиции.
in particular, opposition access must be guaranteed.
Закон, в частности, предусматривает включение тематики опустынивания в общеобразовательные программы.
The law envisages, inter alia, including the desertification problems into general education programmes.
В частности, анализатор выполняет перечисленные ниже проверки.
Specifically, the Analyzer tool performs the following examinations:
На базе этой оценки было принято решение, в частности, проконтролировать:
On the basis of the assessment it was decided, inter alia, to test:
Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики.
The Netherlands, in particular, has been subjected to a relentless campaign of vilification.
Модель ПДМ основывалась, в частности, на данных о ретроспективном осаждении.
The VSD model, inter alia, builds on historical deposition data.
Здесь, в частности, нужно убедить лидеров Германии.
Here, Germany's leaders, in particular, need convincing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie