Sentence examples of "ванну" in Russian

<>
Translations: all377 bath266 tub47 bathtub46 other translations18
Значит, вы не видели основную ванну? You haven't seen the master bedroom?
Как я могла дать тебе солнечную ванну? How can I give you a sunburn?
Приготовь завтрак и ванну к нашему возвращению. Make sure to have breakfast ready for us.
Принять ванну с голыми девушками и ограбить банк. Bathe with naked girls and rob a bank.
Ок, поднимите руку, если вы принимали ванну в одеколоне. Okay, raise your hand if you bathed in cologne.
Я и буду держать ванну в чистоте, я обещаю. And I will keep the bathroom clean, I promise.
Она любит есть суши и принимать ванну в любое время. She likes sushi and hot tubbing any time.
Чистить зубы, расчесывать волосы, принимать ванну, заботиться о физических нуждах. Brushing your teeth, combing your hair, bathing, taking care of bodily functions.
Возьмите перевязки в аптеке и меняйте их, когда принимаете ванну. Get dressings from the chemist and change it when you bathe.
Видимо, считалось, что холостяки не принимают ванну, поэтому-то они и холостяки. Well, I guess they assumed that bachelors don't bathe, Which is why they're still bachelors.
И да, то, что я делила ванну с одним из них, очень помогло. And, yeah, it helps that I shared a bathroom with one.
Сегодня утром мне повезло с группой туристов, нам удалось увидеть Lupe Alvarez принимающего солнечную ванну. A bunch of tourists I took out this morning got a flash of Lupe Alvarez, uh taking a sunbath.
Однако, принимая ванну, Архимед понял, что он может погрузить в неё корону и измерить количество вытесненной воды. But, while bathing, Archimedes realized he could immerse the crown and measure the amount the water rose.
Человек, который только что из дурдома, хочет накачать тебя наркотой, вставить в голову железку, раздеть и засунуть голяком в ржавую ванну. The man who was just released from the mental institution, he wants to give you a drug overdose, then sick a metal rod into your head and put you naked into a rusty tank of water.
Мистер Стюарт, я надеюсь, вы не против, что я почистила вашу ванну, и расставила все ваши средства для волос в порядке применения сначала ополаскиватель, потом шампунь, потом. Oh, Mr. Stewart, I hope you don't mind, when I cleaned your bathroom, I reorganized all your hair products in order of application from a pre-rinse to shampoo to.
Если я приведу туда женщину и дела у нас пойдут хорошо, она сразу же передумает если заглянет в ванну где ты чистишь зубы маслом с глиной, понимаешь? If i have a woman up there and things are getting amorous, she's gonna get turned off if she looks in the bathroom and she sees you brushing yr teeth with butter and clay, okay?
Работники сталкиваются со всевозможными проявлениями угнетения, начиная от повсеместной дискриминации людей старшего возраста (старше 35 лет) и до физических надругательств, невозможности принять ванну между сменами, неоплаты сверхурочной работы и нищенских зарплат. Workers face everything from rampant discrimination against older people (those over 35) to physical abuse, lack of bathroom breaks, no overtime pay, and poverty wages.
Статья 130 предусматривает также, что задержанные имеют право на получение в разумных пределах возможности привести себя в порядок и воспользоваться другими услугами, в том числе помыться, принять душ или ванну и (в соответствующих случаях) побриться, если есть реальная возможность предоставить доступ к таким услугам и если полицейский, ответственный за содержание под стражей, убедился в том, что предоставление задержанному таких услуг не помешает следствию. Section 130 also provides detainees with a right to reasonable refreshments and facilities including facilities to wash, shower or bathe and (if appropriate) to shave if it is reasonably practicable to provide access to such facilities and the custody manager is satisfied that the investigation will not be hindered by providing the person with such facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.