Exemples d'utilisation de "вводите" en russe
Traductions:
tous1649
enter513
introduce443
type201
lead160
input149
key49
impose sanctions40
inject23
insert22
initiate22
enter into2
bring in2
instil2
gate in1
autres traductions20
Не придумывайте слова, не вводите новую терминологию и не используйте сленг.
Don’t make up words, introduce new terminology or use slang.
Представьте себе, что вы готовите раствор, насыщенный этим адгезивным веществом, и вводите его в вены человека, больного раком, в результате чего все ткани будут освещены.
So imagine that you make a solution full of this sticky material and inject it into the veins of someone who has cancer, everything's going to get lit up.
Вводите или вставляйте информацию в записных книжках.
Type information in your notebook or insert it from other apps and web pages.
Вы вводите тяжелое оборудование, вызовите изменение давления, туннель может обрушиться.
You bring in heavy equipment, cause a pressure shift, the whole thing could implode.
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон.
You type in your code, but you first test your mic.
Они могут также содержать информацию, которую Вы вводите на страницах веб-сайта (например, Ваш пароль), но только в том случае, если после того как у Вас спросят, Вы дадите согласие на хранение подобной информации.
They can store data on pages which you have provided key information for (e.g. when you provide a password) but only once you are asked and you accept to the storage of this information.
Итак, в данной ситуации, если вы делаете раствор, насыщенный этими трехчастными молекулами совместно с зеленым красителем, и вводите его в вену больного раком человека, неизмененные ткани не способны "разрезать" эти молекулы.
So here in this situation, if you make a solution full of this three-part molecule along with the dye, which is shown in green, and you inject it into the vein of someone who has cancer, normal tissue can't cut it.
Например, если вы вводите 2 в поле, добавляется 2 часа к сальдо зарплаты работника.
For example, if you insert the number 2 in the field, you will add two hours to the payroll balance of the worker.
Корректировка - корректировка записи зарплаты для выбранной даты на значение, которое вы вводите в Значение.
Adjustment – Adjust the payroll record on the selected date with value that you insert in the Value.
Вводите вопросы и комментарии для коллеги, не прекращая работать над файлом.
Type questions or comments to your teammate to have a conversation with them while you're editing the file.
Входящее сальдо - корректировка входящее сальдо; замена его на значение, которое вы вводите в поле Значение.
Opening balance – Adjust the opening balance to be the value that you insert in the Value field.
Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности.
You select the bank details and amount of money, then type in your security number.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité